"بعض منه" - Translation from Arabic to English

    • Some of it
        
    • some of that
        
    • some of which
        
    • get some
        
    In the interests of time, I shall read out only Some of it. UN وبغية التوفير في الوقت، لن أتلو سوى بعض منه.
    I did not enter this field to spill Roman blood, but I guarantee that if more blood is spilled, Some of it will be Roman. Open Subtitles أنا لم أدخل هذا المجال لسفك الدماء الروماني، ولكن استطيع ان اضمن انه إذا انسكب المزيد من الدم، بعض منه سيكون الروماني.
    Yeah, Some of it. Well, then, you need to take some responsibility. It's not that simple. Open Subtitles نعم، بعض منه حسناً، اذاً عليك تحمل بعض المسؤولية انها ليست بهذه البساطة
    You've got the laptop of all knowledge, and he's gonna need some of that. Open Subtitles لأنك الرأس المخطط الكبير عندكِ دماغ يستوعب كل الأمور و هو سيحتاج إلى بعض منه
    Let me get some of that. Yeah, that's it. Open Subtitles دعنى احصل على بعض منه نعم, هذا هو
    Finland also contributed to the globally operating international humanitarian and relief agencies, as core resources, a total of Fmk 43,000,000, some of which may also have been channelled to Somalia. UN وساهمت فنلندا أيضا، في الموارد اﻷساسية، للوكالات اﻹنسانية والغوثية الدولية العاملة على الصعيد العالمي بمبلغ مجموعه ٠٠٠ ٠٠٠ ٤٣ مليون فرنك فنلندي ربما يكون قد وجه بعض منه إلى الصومال.
    Okay. I don't know what that is, but we'll get some. Open Subtitles حسناً لا أعرف ما هو ولكننا سنحصل على بعض منه
    I mean, I know Some of it's sentimental, but it's got to be worth more than that, even as firewood. Open Subtitles اعني، اعلم ان لدى بعض منه قيم عاطفية و لكن لابد من انه يستحق اكثر من ذلك
    And Some of it's wool, so dry flat if possible. Open Subtitles و بعض منه صوف لذا أرجو تجفيفه على سطح مسطح إن أمكن
    Some of it you're gonna like, Some of it you ain't. Open Subtitles بعض منه أنت ستعمل مثل، بعض من هو أنت ليست كذلك.
    In fact, I've hidden so much money that if Some of it was gone Open Subtitles في الحقيقة ,أخفيت كثيرا من المال ,لدرجة أنه إذا أختفى بعض منه
    It's reminiscent of Pandaemonous texts, so I can make Some of it out. Open Subtitles نصوصها المذكّر بباندايمونوس , أنا يُمكنُ أَنْ اَفْهمَ بعض منه.
    Some of it I put there. Think I can forget that? Open Subtitles بعض منه وضعته هناك هل تعتقد إنى نسيت هذا؟
    Some of it is a little on the steamier side. Open Subtitles بعض منه قائم على بعض التصور العاطفي
    - Yes,iis... Some of it.A little of it. Open Subtitles بلى , انه كذلك . بعض منه القليل منه
    Don't get all fussy. We still got some of that, too. Open Subtitles لا تستعجل, مازال لدينا بعض منه, أيضاً
    You have some of that, eh, you'll be fucked for work tomorrow. Open Subtitles لديك بعض منه سوف ينتهي امرك بالعمل غدا
    I'm drinking my salary. Yeah, but don't some of that go to income tax? Open Subtitles -نعم ، لكن أليس من المفترض بعض منه يذهب للضرائب؟
    You should put some of that on your head, Open Subtitles يجب ان تضع بعض منه على راسك
    What, you have some of that? Open Subtitles ماذا , هل تملك بعض منه ؟
    These preliminary reports merit further investigation to assess the extent of the use of children associated with armed groups in exploiting minerals, the profits of which are subsequently used to purchase weapons, some of which almost certainly end up in the hands of children. UN وتستحق هذه التقارير الأولية مزيدا من التحقيق لتقييم مدى استخدام الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة في استغلال الموارد المعدنية، التي تستخدم أرباحها بعد ذلك في شراء السلاح، الذي ينتهي بعض منه في آخر الأمر بالقطع في أيدي الأطفال.
    - I'll get some. - Calling won't work. Open Subtitles يمكني الحصول على بعض منه اذا الاتصال لم ينجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more