The body's really positioned too far to be in that condition. | Open Subtitles | بعيد جداً الجسم المَوْضُوع جداً لِكي يَكُونَ في ذلك الشرطِ. |
We don't see too far past our front door. | Open Subtitles | نحن لا نَرى بعيد جداً ماضي بابنا الأمامي. |
Well, perhaps you took my advice just a bit too far. | Open Subtitles | حَسناً، ربما أنت أَخذتَ بنصيحتي فقط بعيد جداً نوعاً ما. |
Mom will really need my help if we're moving so far away. | Open Subtitles | أمّي بحاجة لمساعدتي حقاً إذا كنا سننتقل إلى مكان بعيد جداً. |
The goal of decreasing maternal mortality and morbidity is very far away. | UN | وتحقيق هدف تخفيض معدل وفيات ومرض الأمهات أثناء النفاس بعيد جداً. |
- THEN YOU'RE A long way FROM ROME, MY LORD. | Open Subtitles | حينها أنت بعيد جداً عن روما , أيها اللورد |
Judes, it's too far. We'll never make it. You'll get bends.. | Open Subtitles | إن المكان بعيد جداً ، فلن ننجح بالوصول بهذه الطريقة |
Your fucking Vilnius is Zbyt Daleko (too far) stop kurwa. | Open Subtitles | أنت حقير داعر هل هو بعيد جداً توقف ياكوورا |
You're right, it's too far. What was I thinking? | Open Subtitles | أنت محق المكان بعيد جداً.مالذي كنت أفكر فيه |
It's too far away for me to read her lips, but if you look at her body language, it's like she's saying, "Are you lost? | Open Subtitles | أنها بعيد جداً عني لقراءة شفتاها لكن إذا نظرتم الي لغة جسدها تبدو كما لو أنها تقول هل أنت تائه؟ |
Yeah, it just felt like it was way too far from the house, like, crazy far. | Open Subtitles | أجل, يبدو و كأنه كان بعيداً عن المنزل .. بعيد جداً |
I've come too far. I've spilled too much blood. | Open Subtitles | لقد جئت من مكان بعيد جداً و أرقت الكثير من الدماء |
- No, it's too far, but, you know, I'm just freaking out here, you know. | Open Subtitles | ــ كلا ، فمكانه بعيد جداً لكن ، تعلم ، أنا خائفة هنا ، تعلم |
You just said it's too far to outrun him. | Open Subtitles | لقد قلت إنه بعيد جداً بحيث لا يمكن الهرب منه |
like, I'm so happy here, I could cry, but the gray water bucket's too far away, and I want to save my tears to water these plants. | Open Subtitles | لكن دلو المياه الرمادية بعيد جداً وأريد الحفاظ على دموعي لأسقي هذة الزروع |
That's too far to carry a weapon that could get her life behind bars. | Open Subtitles | ذلك بعيد جداً بحملها للسلاح قد يعرض ذلك حياتها للخطر |
I told him that I needed another week , tofinishup the field reports , ofthespecimenswe've uncovered so far, | Open Subtitles | أخبرتهم أنني بحاجة إلى أسبوع لأنهي الحقل من كل الآشياء بِه والعينات ولكن إكتشفنا بعيد جداً |
Some of them are so far away that they've died before the light even reaches us. | Open Subtitles | بعض منها بعيد جداً وانعدم بريقهم قبل أن يصلنا النور |
Well, so far you've run toward the light on my porch Your Highness. | Open Subtitles | حسناً، هذا بعيد جداً كي تهربين إلى ضوء شرفتي يا مولاتي |
These are the colleges I'm applying to, far, far away from here. | Open Subtitles | تلك هي الجامعات التي أقدم لها, بعيد بعيد جداً عن هنا |
The KFC in salida is a long way away,sweetie. | Open Subtitles | كنتاكي الذي في سلايدا بعيد جداً يا حبيبي |
The engineering discussion should be started immediately, because implementation is very far away. | UN | وينبغي بدء المناقشة الهندسية فوراً لأن التنفيذ بعيد جداً. |
The doors are pretty thick, and the actual bunker is way underground, hundreds of feet. | Open Subtitles | الأبواب سميكة جداً والقبو بعيد جداً تحت الأرض بمئات من الأقدام |