Reports of International arbitral awards, vol. XXX | UN | التقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولي، المجلد الثلاثون |
Reports of International arbitral awards, vol. XXXI | UN | التقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولي، المجلد الحادي والثلاثون |
Reports of International arbitral awards, vol. XXIX | UN | التقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولي، المجلد التاسع والعشرون |
This decision dealt with the recognition and enforcement of awards set aside in their country of origin. | UN | تناول هذا القرار الاعتراف بقرارات التحكيم التي تنقض في بلدانها الأصلية وانفاذها. |
CASES RELATING TO THE CONVENTION ON THE RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN arbitral awards -- THE | UN | قضايا متعلقة باتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية |
United Nations Convention on Recognition and Enforcement of Foreign arbitral awards | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign arbitral awards. | UN | اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها. |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign arbitral awards. | UN | اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها. |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign arbitral awards. | UN | اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها. |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign arbitral awards. | UN | اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها. |
1958 Enforcement of Foreign arbitral awards United Nations Multilateral Binding Adopted | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وإنفاذها اﻷمم المتحدة |
During the same period, Kazakstan, Uzbekistan and Viet Nam had acceded to the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign arbitral awards. | UN | وفي نفس الفترة، انضمت أوزبكستان وفييت نام وكازاخستان إلى اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها. |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign arbitral awards. | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها. |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign arbitral awards. | UN | اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها. |
The Commission’s monitoring of the implementation of the 1958 Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign arbitral awards was also valuable. | UN | ومن اﻷمـور ذات القيمة أيضا قيام اللجنة برصد تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها لعام ٨٥٩١. |
Title in English: The recognition of foreign arbitral awards between the New York Convention and the civil procedure code. | UN | الترجمة العربية للعنوان: الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية بين اتفاقية نيويورك وقانون الإجراءات المدنية. |
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign arbitral awards. | UN | اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها. |
The respondent objected on the ground that the applicant had erred in basing its application on common law rules on recognition and enforcement of awards rather than the Model Law. | UN | واعترض المدَّعَى عليه استناداً إلى أنَّ المدَّعي أخطأ في تأسيس طلبه على قواعد القانون العام المتعلقة بالاعتراف بقرارات التحكيم وإنفاذها بدلا من تأسيسه على قواعد القانون النموذجي للتحكيم. |
[Keywords: foreign arbitral award; recognition and enforcement of awards] | UN | [الكلمات الرئيسية: قرار التحكيم الأجنبي؛ الاعتراف بقرارات التحكيم وإنفاذها] |
An applicant has to issue request for enforcement within 3 years after the date of the arbitral award. | UN | وتنطبق فترة تقادم مدتها 3 أيام اعتبارا من تاريخ نشر قرار التحكيم على الاعتراف بقرارات التحكيم الداخلية. |
If the sentence is necessary at all it should be moved to the article relevant to awards and decisions. | UN | وإذا كان لهذه الجملة ضرورة على الإطلاق، فينبغي نقلها إلى المادة المتعلقة بقرارات التحكيم أو القرارات. |