"بقية حياتك" - Translation from Arabic to English

    • the rest of your life
        
    • the rest of your days
        
    • the rest of my life
        
    • rest of your life to
        
    • for life
        
    • rest of your life with
        
    What are you looking to do, dopey, spend the rest of your life staring at the bottom of a bottle? Open Subtitles ما الذي تحاول أن تثبته لنا يا تافه تريد تمضية بقية حياتك في الحضيض وتبدها بقنينة من الجعة؟
    You want to mortgage the rest of your life for this woman? Open Subtitles هل ترغب في رهن بقية حياتك من أجل هذه المرأة ؟
    wilhelmina,will you spend the rest of your life with me? Open Subtitles ويليمينا هل تقضين بقية حياتك معي؟ 19 00: 00:
    Or they'll never salute you the rest of your life. Excuse me. Open Subtitles و إذا لم تفعل فلن يحيوك بقية حياتك, لهذا اجلس هناك
    So you're gonna spend the rest of your life spray-painting your head like it's a free way underpants? Open Subtitles اذا انت ستمضي بقية حياتك تدهن المثبت على رأسك كأنه سروال داخلي ملقي في الطريق السريع؟
    And you spend the rest of your life in that bulletproof vest. Open Subtitles . و انت ستمضي بقية حياتك , مرتدياً صدرية الرصاص هذه
    You're gonna spend the rest of your life rotting in a cell, living with what you've done. Open Subtitles أنت ستعمل قضاء بقية حياتك التعفن في خلية، الذين يعيشون مع ما قمت به.
    It's strange how some choices mean nothing and others govern the rest of your life. Open Subtitles من الغريب كيف أن بعض الخيارات لا تعني شيئاً أمّا البقية فتسيطر على بقية حياتك
    You think if you follow the letter of the law the rest of your life, it might make up for what you did. Open Subtitles تظنين بأنك إذا إتبعت أحرف القانون بقية حياتك ربما تكفري عما فعلت
    You understand what it's like to think you're gonna spend the rest of your life with someone, and then one day, all you have is memories? Open Subtitles أنت تفهم ما هو مثل للتفكير كنت ستعمل قضاء بقية حياتك مع شخص ما، ثم يوم واحد، كل ما لديك هو الذكريات؟
    What, are you gonna spend the rest of your life sitting around on the couch? Open Subtitles مهلاً، هل ستقضي بقية حياتك جالساً على الأريكة؟
    I'm going to make sure you live the rest of your life in the black echo. Open Subtitles سأحرص على أن تقضي بقية حياتك في زنزانة مظلمة
    Best case scenario, you make a deal, you get put in WITSEC, and you spend the rest of your life bussing tables at a greasy spoon in Springfield. Open Subtitles وافضل سيناريو للحالة ان تبرم صفقة وان تخضع لبرنامج حماية الشهود وتقضي بقية حياتك بتنظيف الطاولات
    I guess you don't care about spending the rest of your life in jail,'cause that's what's gonna happen if you know something that you're not telling us. Open Subtitles أظنك لا تهتم بقضاء بقية حياتك في السجن لأن هذا ما سيحدث
    Are you really prepared to spend the rest of your life with someone you know you will never love? Open Subtitles ها انت حقا مستعدة لقضاء بقية حياتك مع شخص انت تعرفين انك لن تحبية ابدا ؟
    A little cooperation or the rest of your life in prison. Open Subtitles قليل من التعاون أو قضاء بقية حياتك بالسجن
    All right, just to be clear, you will spend the rest of your life in prison if we find out you've been withholding information that could prevent a terror attack. Open Subtitles حسناً ، لأكون واضحاً فقط هُنا ستقضي بقية حياتك في السجن إذا اكتشفنا أنك كُنت تُخفي عنا معلومات
    Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life. Open Subtitles ربما ليس اليوم، وربما ليس غدًا لكن قريبا وحتى بقية حياتك
    Sweet lady. But not the kind of face you want to look at for the rest of your life. Open Subtitles سيّدة جميلة، لكن وجها ليس النوع الذي تريد أن تنظر إليه بقية حياتك.
    You publish president grant's political obituary, And you will eat those words for the rest of your days, tom. Open Subtitles وسوف تندم على تلك الكلمات بقية حياتك يا توم..
    I swear to God, Westen, I will spend the rest of my life destroying you... and everything you love. Open Subtitles اقسم بالله ويستن سأقضي بقية حياتك ادمرك من كل شيء تحبه
    Give this town back to us and you'll have the rest of your life to atone for the sins of the life that you left behind. Open Subtitles أرجع هذه البلدةَ لنا وسوف يكون لك بقية حياتك لتكفر عن ذنوبك من الحياة التي تركتها خلفك
    Get caught with a rod, and it's the slammer for life. Open Subtitles إن أمسكوا بك وأنت تحملها ستقضى بقية حياتك فى السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more