"بقية حياتي" - Translation from Arabic to English

    • the rest of my life
        
    • the rest of my days
        
    • all my life
        
    Look, I don't have the rest of my life here. Open Subtitles جدياً أنا سأنتظر أنظر، لن أقضي بقية حياتي هنا
    I'll probably be working there the rest of my life. Open Subtitles وسوف يكون على الارجح يعمل هناك في بقية حياتي.
    I want to live the rest of my life Open Subtitles أريد عيش بقية حياتي بالطريقة التي تجعلك فخوراً
    And spend the rest of my life watching my back? Open Subtitles وامضى بقية حياتي اترقب خلفي؟ انتم يا رفاق صيادون
    And I can't wait to spend the rest of my life with you. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تنتظر لقضاء بقية حياتي معك.
    I've been smoking more because I'm in AA and SLAA, and I cannot give up anything else, like, for the rest of my life. Open Subtitles أدخن أكثر لأني مع مجموعتي مدمني الكحول ومدمني الجنس والحب المجهولين، ولا أستطيع الإقلاع عن أي شيء آخر بقية حياتي.
    This is the first day of the rest of my life. I'm free and clear. Open Subtitles هذا اليوم الأول من بقية حياتي أنا حر وطلق
    I can't spend the rest of my life making gloves. Open Subtitles لا أستطيع قضاء بقية حياتي في صنع القفازات
    He's the man that I want to spend the rest of my life with. Open Subtitles إنه الرجل الذي اريد أن أمضي بقية حياتي معه
    Once I've solved it, the rest of my life can rush in. Open Subtitles عندما أحُلُها, بقية حياتي تبدأ في الاكتمال
    I mean, I was going to spend the rest of my life just wondering if there was something better. Open Subtitles أعني، كنت ذاهبا لقضاء بقية حياتي فقط أتساءل عما إذا كان هناك شيء أفضل.
    I don't want to spend the rest of my life in prison. I want to fight. Open Subtitles لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن، أريد أن أقاتل
    I prefer to spend the rest of my life in jail than to turn my back on a friend in need. Open Subtitles أفضل قضاء بقية حياتي بالسجن عن التخلي عن صديق بحاجة إليّ
    So, in that moment, I promised myself that I would spend the rest of my life looking out for him. Open Subtitles لذا بتلك اللحظة، وعدت نفسي بقضائي بقية حياتي أرعيه
    And he is gonna walk around free while I go to prison for the rest of my life. Open Subtitles وسوف يسير حْرا بالأرجاء بينما أذهب للسجن بقية حياتي
    But if you come with me, I promise you I will spend the rest of my life making this right. Open Subtitles لكن إن رافقتني أعدك بأنني سأمضي بقية حياتي في تصويب الوضع
    So I don't really want to spend the rest of my life playing in the minors. Open Subtitles لذا لا أود حقًا قضاء بقية حياتي ألعب كلاعب احتياط
    But seriously, I will owe him for the rest of my life. Open Subtitles ولكن صدقاً أقول سأكون مديناً له بقية حياتي
    In that moment, I just couldn't see myself spending the rest of my life with him. Open Subtitles في تلك اللحظة، وأنا مجرد لا يمكن أن أرى نفسي قضاء بقية حياتي معه.
    I'd have the rest of my life to tell folks how I'd made history. Open Subtitles وأود أن يكون بقية حياتي لنقول للناس كيف أود أن جعل التاريخ.
    He's someone I will trust for the rest of my days and he's a businessman. Open Subtitles هو شخصٌ سأثق به .بقية حياتي .وهو رجل أعمال
    I have done this for 1 2 years.. I'll continue doing this all my life. Open Subtitles لقد عملت على هذا لـ 12 سنة و كنت سأقضي بقية حياتي أعمل عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more