Unless you can afford a lawyer, you're gonna swallow happy pills in this nuthouse the rest of your life. | Open Subtitles | اذا انت لم تتمكن من تحمل محام انت سوف تبتلع حبوب سعيدة في الزنزانة سقضي بقيه حياتك. |
The marriage is off! You can screw around with your friends for the rest of your life! | Open Subtitles | انتهى امر الزواج , يمكنك الان ان تفعل ما بدا لك مع اصدقائك بقيه حياتك |
I don't wanna rob banks for the rest of my life. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقضى بقيه حياتى فى سرقه البنوك |
Mr. Hornborn, why don't I show you the rest of the facility. | Open Subtitles | سيد هورنبورن لماذا لا اريك بقيه المنشئه ؟ |
And since we found the rest of the faulty vests in Gussman's storage unit, all body armor is accounted for. | Open Subtitles | وبما أننا عثرنا على بقيه السترات المعيبه فى وحده تخزين جاسمان جميع السترات تم حصرها |
After I'm gone, take down the rest of those clown paintings. | Open Subtitles | بعد ان ارحل قم بازاله بقيه لوحات المهرجين |
I spent the rest of my shift parked outside the victim's house. | Open Subtitles | واكملت بقيه ورديتي منتظراً بسيارتي امام منزل الضحيه |
you're gonna spend the rest of your life in a little cement room, doing nothing. | Open Subtitles | ستقضى بقيه حياتك في غرفه صغيره اسمنتيه تفعل لا شيء |
Meanwhile, I'm walking around like I'm half here with the rest of me following behind like a cloud of fucking mosquitoes. | Open Subtitles | اصحاب الحفارات لن يأخذوننى، الروس مازالوا يريدوننى ميتاً فى بعض الاحيان، اسير بالجوار كاننى نصف هنا مع بقيه |
But all the rest of his family stayed in Poland, and they all perished during the Holocaust. | Open Subtitles | ولكن بقيه عائلته ظلت في بولاندا, وكلهم لقوا حتفهم خلال مذابح الهولوكوست. |
You think I want to live the rest of my life in this putrid shit? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننى أريد أن أعيش بقيه حياتى على ذلك النحو القذر ؟ |
the rest of'em? Opportunists, scared, impressionable kids. | Open Subtitles | بقيه من الانتهازيين,الخائفين,الاطفال سريعى التاثر |
Enjoy the rest of the day off, everyone. You've earned it. | Open Subtitles | أستمتعوا في بقيه اليوم فهو أجازه لكم وأنتم تستحقونه |
A mere four centuries ago, our tiny world was oblivious to the rest of the cosmos. | Open Subtitles | منذ مجرد أربع قروناً مضت كنا غافلين تماماً عن بقيه الكون |
I spend 20 minutes in the dirty restaurant toilet and the rest of the night on Bea's bathroom floor, because I couldn't make it to the subway, let alone Brooklyn. | Open Subtitles | أهدرت عشرين دقيقه في حمام مطعم قذر وقضيت بقيه الليلة على أرضيه الحمام لأنني لم أصل إلى المترو |
Except for a small part of the brain, rest of the body dead. | Open Subtitles | بإستثناء جزء صغير من الدماغ ماتت بقيه أجسامهم |
But don't come crying to me if we spend the rest of our teens trying to crack this puzzle. | Open Subtitles | ولكن لا تأتى باكيا, اذا قضينا بقيه شبابنا محاولين حل هذا اللغز |
Look, I don't want to spend four years training to spend my life in a cubicle and then spend my life in a cubicle. | Open Subtitles | أنا لا أريد قضاء أربع سنوات في التدرب على قضاء بقيه حياتي في مكان صغير للعمل وبعد ذلك.. |