"بلايين من الدولارات" - Translation from Arabic to English

    • billions of dollars
        
    • billion dollars
        
    • billion of
        
    • billion for
        
    • multibillion-dollar
        
    • multi-billion-dollar
        
    • multi-billion dollar
        
    billions of dollars in aid had amounted to essentially next to nothing. UN إذ أن بلايين من الدولارات التي تلقتها في شكل مساعدة لم تسفر عن أي شيء من الناحية الجوهرية.
    This has resulted in billions of dollars in trade flows annually facilitated by WTCs. UN وأسفر هذا عن بلايين من الدولارات من التدفقات التجارية سنويا جرى تيسيرها عن طريق مراكز التجارة العالمية.
    A rise in trade protectionism could reduce global welfare by many billions of dollars. UN وقد تتسبب زيادة الحمائية التجارية في انخفاض الرفاه المالي العالمي بعدة بلايين من الدولارات.
    Today, we have a few billion dollars in our petroleum fund. UN واليوم، لدينا بضعة بلايين من الدولارات في صندوقنا النفطي.
    It is estimated that the losses of the Republic of Macedonia as a result of the Kosovo conflict amount to several billion dollars. UN وتقدر الخسائر التي تكبدتها جمهورية مقدونيا نتيجة الصراع في كوسوفو بعدة بلايين من الدولارات.
    Twenty countries benefited from Toronto terms, rescheduling almost $6 billion of debt. UN وقد انتفعت عشرون دولة من شروط تورنتو، حيث أعيدت جدولة ديون تناهز قيمتها ٦ بلايين من الدولارات.
    The recovery process and the rehabilitation and reconstruction work will take many years and cost many billions of dollars. UN وستستغرق علمية الانتعاش وإعادة التأهيل والتعمير العديد من الأعوام وتكلف عدة بلايين من الدولارات.
    Strategic Issues' work has resulted in billions of dollars in documented savings and hundreds of other results. UN وقد أسفر عمل قسم المسائل الاستراتيجية عن وفورات موثقة تقدر بعدة بلايين من الدولارات ومئات النتائج غير المالية.
    Finally, politicians should value their necessities before spending billions of dollars on weapons. UN وأخيرا، ينبغي للسياسيين تقييم الاحتياجات الأساسية قبل انفاق بلايين من الدولارات على الأسلحة.
    It's got almost 300,000 workers and controls a pension worth billions of dollars. Open Subtitles به حوالي 300.000 عامل ويتحكم في رواتب تقاعد تساوي بلايين من الدولارات
    I advise the South Korean authorities to stop boasting; they should think rather of the empty pockets of a colonial economy that is under the burden of several tens of billions of dollars of debt. UN وأشير على السلطات الكورية أن تكف عن التبجح؛ يجدر بها عوضا عن ذلك أن تفكر في الجيوب الفارغة لاقتصاد مستعمر يرزح تحت عدة بلايين من الدولارات من الديون.
    And he has billions of dollars and you're giving him-- Open Subtitles وهو لديه بلايين من الدولارات وانت تعطيه
    It is on the increase globally, and is a profitable industry said to be netting an estimated five billion dollars annually. UN وهو آخذ في التزايد على صعيد العالم، كما أنه صناعة مربحة يعزى إليها تحقيق ايراد سنوي صاف يقدر بخمسة بلايين من الدولارات.
    In both cases, the funds were already managing several billion dollars in assets and had had notable success in having independent management and high fiduciary standards. UN وفي كلتا الحالتين، يدير الصندوق حتى الآن أصولا تبلغ عدة بلايين من الدولارات وقد حقق نجاحا ملحوظا في الحفاظ على إدارة مستقلة ومعايير ائتمانية عالية.
    The affected countries suffered several billion dollars worth of damage to property, infrastructure, coastal environments and essential ecosystems. UN وبلغت الخسائر المادية للبلدان المنكوبة عدة بلايين من الدولارات من الأضرار في الممتلكات والهياكل الأساسية والبيئات الساحلية والنظم الإيكولوجية الأساسية.
    In its current budget, moreover, several billion dollars had been appropriated for loans to young persons to set up small businesses or build private homes. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تخصيص عدة بلايين من الدولارات في ميزانتها الحالية من أجل توفير القروض إلى الشباب للقيام بمشاريعهم التجارية الصغيرة أو بناء منازلهم الخاصة.
    Coffee, cream, a couple of billion dollars Open Subtitles قهوة بالكريمة، وعدة بلايين من الدولارات
    The Paris Club saw 28 agreements signed under the Toronto terms with 20 countries, rescheduling almost $6 billion of debt. UN وأبرم أعضاء نادي باريس ٢٨ اتفاقا بموجب أحكام تورنتو مع ٢٠ بلدا، أعادوا بها جدولة ديون تناهز قيمتها ٦ بلايين من الدولارات.
    Against this, the money received, the existing pledges, commitments and trends indicate that the available funds are US$ 10 billion for 2007, i.e. a resource gap of US$ 8 billion in 2007. UN وفي المقابل تشير المبالغ المتلقاة والتعهدات والالتزامات المالية إلى أن المبلغ المتاح هو 10 بلايين من الدولارات لعام 2007، أي أن الفارق في الموارد يبلغ 8 بلايين من الدولارات في عام 2007.
    The Kyoto Protocol is now fully operational, and its Clean Development Mechanism has become a multibillion-dollar source of funding for sustainable development. UN وقد دخل بروتوكول كيوتو الآن حيز التنفيذ الكامل، وأصبحت آليته للتنمية النظيفة مصدر تمويل بعدة بلايين من الدولارات للتنمية المستدامة.
    These transactions, which are controlled through secret contracts and off-shore private companies, amount to a multi-billion-dollar corporate theft of the country's mineral assets. UN وتبلغ قيمة ما تسرقه الشركات من الثروات المعدنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية جراء عمليات التحويل هذه التي تجري بموجب عقود سرية وتسيطر عليها شركات خاصة خارجية عدة بلايين من الدولارات.
    Member States had made multi-billion dollar interventions to assist their financial systems; surely global economic and social problems demanded no less attention. UN فالدول الأعضاء أعلنت عن مبادرات بعدة بلايين من الدولارات لمساعدة مؤسساتها المالية. وبالتأكيد فإن المشاكل الاقتصادية والاجتماعية العالمية لا تستحق اهتماما أقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more