"بلدان تمر" - Translation from Arabic to English

    • countries with
        
    • Countries that are undergoing
        
    • countries in a situation
        
    • countries at
        
    Like many other countries with economies in transition, Ukraine was passing through a difficult period of transformations and nation-building. UN وقالت إن أوكرانيا، على غرار عدة بلدان تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية، تعيش فترة تحول وعملية تثبيت صعبة.
    Arrears in contributions represented only 10 per cent of pledges, of which 7 per cent was associated with countries with economies in transition. UN ويمثل المتأخّر من التبرعات 10 في المائة فقط من التعهدات، منها 7 في المائة من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The situation in several countries with economies in transition in the field of education has deteriorated. UN ولكن الحالة في مجال التعليم في عدة بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، متردية.
    Pilot implementation programmes are under way in 23 cities in 15 countries in Africa, Asia, Latin America and in countries with economies in transition. UN ويجري تنفيذ برامج تجريبية في 23 مدينة تقع في 15 بلدا في أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية وفي بلدان تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية.
    [* Countries that are undergoing the process of transition to a market economy.] UN * بلدان تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق.
    The Workshop included thematic, country, and community presentations, input from countries with economies in transition, as well as field trips. UN 8 - تضمنت حلقة العمل عروضا مواضيعية وقطرية ومجتمعية ومساهمات من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ورحلات ميدانية.
    To date, the Secretariat has received six responses related to health from developed countries, five from developing countries and two from countries with economies in transition. UN وقد تلقت اﻷمانة العامة حتى اﻵن ستة ردود متصلة بالصحة من البلدان المتقدمة النمو، وخمسة ردود من البلدان النامية، وردين من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Ten were from developing countries, three from countries with economies in transition, 11 from industrialized countries and two from regional organizations. UN وقد جاءت عشرة من بلدان نامية وثلاثة من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، و ١١ من بلدان صناعية، وإثنان من منظمتين إقليميتين.
    Procurement seminars held during the reporting period in developing countries and countries with economies in transition have resulted in a number of enquiries from vendors. UN وقد أدت الحلقات الدراسية للمشتريات المعقودة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في بلدان نامية وفي بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى ورود عدة استفسارات من البائعين.
    Participation costs are based on one Bureau meeting per year for four Bureau members from developing countries or countries with economies in transition at each meeting. UN حُسبت تكاليف المشاركة على أساس اجتماع واحد للمكتب في كل عام بالنسبة لأربعة من أعضاء المكتب القادمين من بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لكل اجتماع.
    countries with economies in transition UN بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    countries with economies in transition UN بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    Other representatives affirmed the need for enhanced financial resources to support the centres, particularly because many were located in developing countries or countries with economies in transition, which were facing increasing difficulty in bearing the cost of the centres. UN وأكد ممثلون آخرون على الحاجة إلى موارد مالية معززة لدعم المراكز، لا سيما وأن الكثير منها يقع في بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وهي بلدان تواجه صعوبات متزايدة في تحمل تكلفة المراكز.
    A total of 114 responses were received from developing countries and countries with economies in transition, and 18 developed countries reported their experiences. UN وبلغ مجموع الردود التي وردت من بلدان نامية ومن بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ١١٤ ردا، كما أرسل ١٨ بلدا من البلدان المتقدمة النمو تقارير عن الخبرات التي اكتسبتها.
    73. The project will benefit countries with economies in transition in the Asia-Pacific region. UN 73 - وسيستفيد من المشروع بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في منطقة آسيا والمحيط الهادىء.
    A total of 114 responses were received from developing countries and countries with economies in transition, and 18 developed countries reported their experiences. UN وبلغ مجموع الردود التي وردت من بلدان نامية ومن بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية 114 ردا، كما أرسل 18 بلدا من البلدان المتقدمة النمو تقارير عن الخبرات التي اكتسبتها.
    There are also examples from countries with economies in transition where the lower social and cultural position of women has survived despite long-standing gender-neutral laws. UN وهناك أيضاً أمثلة من بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، حيث ظل الوضع الاجتماعي والثقافي المتدني للمرأة على ما هو عليه بالرغم من أن هذه البلدان لديها منذ عهد بعيد قوانين محايدة تجاه الرجل والمرأة.
    Participation costs are based on two bureau meetings a year for four participants from developing countries or countries with economies in transition at each meeting. UN تستند تكاليف المشاركة على أساس عقد اجتماعين للمكتب سنوياً تغطى فيهما تكاليف أربعة مشاركين من بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع.
    The participation costs for the two Implementation Committee meetings a year are based on eight members from developing countries and countries with economies in transition at each meeting and two country representatives invited by the Implementation Committee at each meeting. UN حسبت تكاليف المشاركة في اجتماعي لجنة التنفيذ كل سنة على أساس تغطية تكاليف ثمانية أعضاء من بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في كل اجتماع وتكاليف ممثلين لبلدين تدعوهما لجنة التنفيذ.
    In draft resolution B, the Assembly would, among other things, ask the Department of Public Information to maintain and improve its activities, through its reorientation, in the areas of special interest to developing countries and other countries with special needs, including countries in transition. UN وفي مشروع القرار باء، تطلب الجمعية العامة من إدارة شؤون الإعلام، ضمن أمور أخرى، مواصلة أنشطتها وتحسينها من خلال إعادة توجيهها في مجالات ذات أهمية خاصة للبلدان النامية وبلدان أخرى لها احتياجات خاصة، من ضمنها بلدان تمر بمرحلة انتقالية.
    * Countries that are undergoing the process of transition to a market economy. UN * بلدان تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق. ملاحظات:
    336. The Board recommends that UNDP (a) formalize the frequency and extent of the alternative monitoring arrangements at country offices where the security situation does not allow frequent on-site project monitoring and (b) develop policies and procedures for project monitoring specific to country offices operating in countries in a situation of conflict. UN 336 - يوصي المجلس برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن: (أ) يحدد تواتر ونطاق ترتيبات الرصد البديلة في المكاتب القطرية التي لا تسمح الحالة الأمنية فيها بالقيام برصد موقعي متواتر للمشاريع؛ (ب) يضع سياسات وإجراءات لرصد المشاريع تخص تحديدا المكاتب القطرية التي تعمل في بلدان تمر بحالات صراع.
    He explained that the Asia-Pacific region is the most diverse and vulnerable, and is composed of countries at various stages of geospatial information development. UN فشرح أن منطقة آسيا والمحيط الهادئ هي الأكثر تنوعا وحساسية، وتتألف من بلدان تمر بمراحل مختلفة من حيث تنمية المعلومات الجغرافية المكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more