Tell them to wrap these bandages around the skin. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يقوموا بلف تلك الضمادات حول الجلد |
I'm gonna wrap myself in this blanket so I'm not totally naked. | Open Subtitles | سأقوم بلف نفسى فى هذه البطانيه لذا انا لست عار تماماً |
That wrapped around my son's neck and snapped it like kindling? | Open Subtitles | التي قامت بلف الحبل حول رقبة أبني وقمت بعضه ؟ |
I wrapped my little nubs around it and I squeezed until that devil didn't have any fight left. | Open Subtitles | لقد قمت بلف يدي الصغيرة حولها وضغطت بقوة حتي لم يعد لذلك الشيطان قوة بعد ليقاوم |
Ft. Jefferson, Bayou Bluff, Morgan City, you name it. | Open Subtitles | إف تى جيفرسون , بايو بلف مورجان سيتي , سمها ما شئت |
Well, you don't see any of them wrapping chains around each other's throats, or burning each other up for money. | Open Subtitles | حسناً , انت لا ترى احداً منهم يقوم بلف السلال حول عنق الاخرين او يحرقوا بعضهم من اجل المال |
If I roll up this T-shirt, put it in this hat... | Open Subtitles | إذا قمت بلف هذا القميص ثمّ وضعته في هذه القبعة |
IN THE BLANKET THE UNSUBS USED TO wrap CATE HALE. | Open Subtitles | في البطانية التي قام الجناة بلف كايت هايل فيها |
We wrap ourselves around the Maypole. | Open Subtitles | ونقوم بلف الأغصان حول خصرينا إلى هذا العامود. |
And i would wrap her shawl around me like a dress, | Open Subtitles | تقوم بأعطائي وشاحها و أقوم بلف شالها حولي كالفستان |
We put everything together and wrap up the gifts, then my uncle swings by on Christmas Eve to handle distribution. | Open Subtitles | نحن نجمع كل شيئ معا , ونقوم بلف الهدايا ثم يأتي عمي في ليلة الميلاد ليهتم بالتوزيع |
So you're being strangely cryptic as you wrap your magic hair around my injured hand. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين بشكل مُبهم بلف شعرك حول يدي |
This is why I get the big dough. We wrap this blanket around it, it's fine. | Open Subtitles | لهذا أنا أحصل على أكبر حصة سوف نقوم بلف هذه حول الحفار وسوف يكون كل شيء على ما يرام |
The subordinates wrapped Mr. Dzhamalov's jacket around his head and brought him to the unit's military location. | UN | وقام هؤلاء المرؤوسين بلف معطف السيد جمالوف حول رأسه واقتادوه إلى مقرّ الوحدة العسكرية. |
The subordinates wrapped Mr. Dzhamalov's jacket around his head and brought him to the unit's military location. | UN | وقام هؤلاء المرؤوسين بلف معطف السيد جمالوف حول رأسه واقتادوه إلى مقرّ الوحدة العسكرية. |
And then you forced your way into my home, wrapped your arms around me, and you said, | Open Subtitles | عندما اقتحمتِ بيتي وقمت بلف ذراعيك حولي وقلت |
And in this theological context, I was thinking about how the killer wrapped the body. | Open Subtitles | و في السياق اللاهوتي كنتُ أفكر بكيفية قيام القاتل بلف الجثة |
The United Kingdom launched a five-year programme to remove wastes from abandoned facilities or old dumps, starting with Signy Research Station and Fossil Bluff, Alexander Island. | UN | وباشرت المملكة المتحدة برنامجا يمتد على خمس سنوات لإزالة النفايات من مرافق مهجورة أو من مزبلات قديمة، ابتداء بمحطة سيغني للبحوث ومرفق فوسيل بلف في ألكسندر آيلند. |
Terre Haute, Missoula, Twin Falls, Oklahoma City, and Little Rock-Pine Bluff. | Open Subtitles | تيرا هاوت، منسوتا ...توين فولز، أوكلاهوما ستي ولتل روك باين بلف... |
The monster serpent can then ascend by wrapping itself around the pagoda. | Open Subtitles | يمكن للثعبان الوحش ان يصعد بلف نفسه حول المعبد |
You start wrapping up those extra dimensions, the extra seven dimensions. | Open Subtitles | نبدأ بلف هذه الأبعاد الإضافية وهذه الأبعاد السبعة الأخرى |
If I roll up this T-shirt, put it in this hat... | Open Subtitles | إذا قمت بلف هذا القميص ثمّ وضعته في هذه القبعة |
But Kronos is expecting another child to swallow, so Rhea wraps a rock in a baby blanket and presents it to him. | Open Subtitles | و بينما ينتظر كرونوس ولده الجديد ليبتلعه قامت ريا بلف حجر في بطانية و أعطتها لزوجها |
Almost like the killer twisted the blade. | Open Subtitles | تقريباً كأن القاتل قام بلف السكين |