That's Blade. He runs the Third World side of cellblock two. | Open Subtitles | وهذا بليد , إنه يدير العالم الثالث بجانب تجارة الأثقال |
Blade entered between second intercostal space, chipping an interior rib. | Open Subtitles | دخلت بليد بين الفضاء وربي الثاني التقطيع والأضلاع الداخلية. |
Oh, well, technically, the Leo Blade cuts my throat if I attempt to harm you, your beloveds, or undermine your efforts. | Open Subtitles | أوه، حسنا، من الناحية الفنية، ليو بليد قطع رقبتي إذا كنت احاول ان اؤذيك،ستحب ذلك أو تقويض الجهود التي تبذلونها. |
What was I expecting from an illiterate moron like you? | Open Subtitles | ما هو المتوقع من شخص ساذج بليد مثلك ؟ |
TO TURN EVERYONE AT G.D. INTO A moron. | Open Subtitles | ان يتحول كل شخص في المختبر المركزي الى شخص بليد |
His femoral artery had been severed in the attack and Bled to death at the scene. | Open Subtitles | وقد قطع الشريان الفخذي له في الهجوم و بليد حتى الموت في مكان الحادث. |
You can't just walk around like you're Baby Blade and break into people's homes. | Open Subtitles | لا يستطيع المشي قاب وكأنك طفل بليد واقتحام بيوت الناس. |
Tell him that the Knights Elite betrayed us and he must send an army across the valley to Muldiss Darton and help us retrieve the Blade of Unicorn. | Open Subtitles | أخبره أن الفرسان قد خانونا ويجب أن يرسل جيشا إلى وادي ميلدوس دارتون ليساعدنا بإسترداد بليد يونيكورن |
By the way, Blade... did I happen to mention the bomb lever is stuck? | Open Subtitles | على فكرة يا بليد . هل ذكرت لك أن رافعة القنبلة عالقة ؟ |
Blade were still out there, somewhere doing what he did best. | Open Subtitles | بليد مازال هنا في مكان ما لقد قدم افضل ما لديه |
Sonya Blade must be at the tournament. | Open Subtitles | يجب أن تكون سونيا بليد في دورة المباريات |
And, well, there is no listing in the DSM-5 for Azrael's Blade Anxiety. | Open Subtitles | وكذلك، لا توجد بيانات في DSM-5 للقلق بليد عزرائيل ل. |
You were a pillhead, so think of Blade as Adderall. | Open Subtitles | كنتِ مدمنه على الحبوب ففكري بـ (بليد) كحبوب أديرال |
They wouldn't bring a stolen ring to the ceremony, you moron. | Open Subtitles | هم لا يجلبون خاتم مسروق إلى المراسم،أنت بليد |
Well, maybe you can explain how that's possible when she's in Dallas, moron. | Open Subtitles | حسنا، لربّما أنت تستطيع التوضيح كم هو ذلك ممكن متى هي في دالاس، بليد. |
The man is such a moron. You have no idea how I'm suffering. | Open Subtitles | إن هذا رجل بليد أنت ليس لديك فكرة كم أعانى |
You don't dream in a blackout, you moron. | Open Subtitles | أحلام لطيفة ،أنت لا تَحلم في الظلمة أنت بليد |
It must have Bled through. It's stuck. | Open Subtitles | يجب ان يكون عن طريق بليد انه من الماهرين |
Desperately dull. I'm confident I've met more interesting plants. | Open Subtitles | بليد جداً، لقد قابلت نباتات أكثر إثارة منه! |
I'm getting dopey, idiot, moron. | Open Subtitles | لذا؟ أُصبحُ غبي، الأبله، بليد. |
- Need a toke of the smokage, B? | Open Subtitles | - أتحتاج إلى سيجارة ,يا بليد ؟ |
♪ When all other elves declare he's dim? | Open Subtitles | ♪في حين أن كل الأقزام♪ ♪الآخرين يقولون أنه بليد ؟ ♪ |
I knew he was dumb as a box of rocks. | Open Subtitles | لقد عرفت أنه بليد كصندوق الصخور. |
Creatures ofthe night shy away from Halloween. They find it too crass. | Open Subtitles | مخلوقات الليل تبتعد عن عيد القديسين ، إنهم يجدونه بليد جدا |