"بليغ" - Translation from Arabic to English

    • eloquent
        
    • eloquently
        
    • pithy
        
    • gash
        
    • Peleg
        
    • Baligh
        
    • grievous bodily
        
    • telling
        
    Oh, something about not wanting to speak for you, or something eloquent. Open Subtitles شيء عن انها لا تريد التحدث من أجلك او شيء بليغ
    They are not impressed by lengthy if eloquent speeches. UN وهؤلاء لا تبهرهم الخُطب المستفيضة، ولو كانت بأسلوب بليغ.
    The peace process in Central America is an eloquent example of this. UN وعملية السلام في أمريكا الوسطى مثال بليغ على ذلك.
    The Secretary-General has addressed himself to this situation eloquently. UN وقد تناول اﻷمين العام هذه الحالة بشكل بليغ.
    I'm tired of having to listen to men like you who turn my daily struggles into pithy punch lines. Open Subtitles أنا تعبت من الاضطرار إلى الاستماع إلى الرجال مثلك الذي يتحول بلدي الصراعات اليومية إلى خطوط لكمة بليغ.
    According to the police, he banged his head against a window frame in the bus during the ride between Ueno Park and Ueno police station and sustained a three centimetre gash on his forehead. UN وأفادت الشرطة أنه قد طَرق رأسه بعنف بإطار إحدى نوافذ الحافلة التي كانت تقلِّه من أوينو بارك إلى مخفر شرطة أوينو، وأُصيب إثر ذلك بجرح بليغ طوله ثلاثة سنتيمترات في جبينه.
    The Special Court for Sierra Leone is an eloquent example of this. UN والمحكمة الخاصة لسيراليون نموذج بليغ على ذلك.
    This provision is eloquent proof of express prohibition of discrimination of any type and on whatever basis. UN وهذا الحكم برهان بليغ على الحظر المباشر للتمييز بأي شكل وعلى أي أساس.
    He is a brilliant physicist and an eloquent advocate for those Jewish Refuseniks still trapped in the Soviet Union. Open Subtitles إنه فزيائي عظيم وداعية بليغ لهؤلاء الرافضون اليهوديون الذين ما زالو محتجزين في الاتحاد السوفيتي
    He doesn't talk for long stretches, and then he's incredibly eloquent. Open Subtitles لا يتحدث جمل طويلة، ومع ذلك إنه بليغ الكلام بشكل مذهل.
    The lady is an eloquent lesson in fidelity and courage, and that's why we love her. Open Subtitles السيدة هي عبارة عن درس بليغ في الإخلاص و الشجاعة، و لهذا السبب نُحبها.
    - Bitch, you just made an eloquent speech that I greatly appreciated. Open Subtitles - عاهرة لقد قمتي بخطاب بليغ للتو وانا ممتن له للغاية
    So I wanted to tell you that I thought you were so eloquent... at the congressional indictment hearings. Open Subtitles لذلك انا مطالبة باخبارك بافكارى بانك كنت بليغ اثناء اتهامك فى جلسة الكونجرس
    The representative of Saint Vincent and the Grenadines eloquently argued that point. UN ولقد شرح ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين هذه النقطة بشكل بليغ.
    Dongs are what you Americans so eloquently call teaching assistants. Open Subtitles الدونغات لفظ بليغ لما تدعونه أيها الأمريكين بالمدرسين المساعدين.
    Lennon and McCartney, I think you'll agree that no one said it more eloquently than Mr. big. Open Subtitles لينون وماكارتني، أعتقد أنت سَتُوافقُ الذي لا أحد قالَه بشكل بليغ أكثر مِنْ السّيدِ كبيرِ.
    I asked Syd to provide a pithy quote for the back cover and he did not have pleasant things to say. Open Subtitles سألت سيد لتوفير بليغ أسعار للالغطاء الخلفي وأنه لم ديك أشياء لطيفة أن أقول.
    I haven't been able to think of something pithy enough to say, like, "The fish rots from the head," Open Subtitles لم أكن قادرًا على التفكير في شيء بليغ بما فيه الكفاية لكي أقول عبارة مثل " السمكة تتفعن من الرأس "
    Ah, there it is. A pithy retort laced with just a hint Open Subtitles .ها هي رد بليغ مرتبط بتلميح بسيط
    I look like shit to start off with, like, I had a massive gash on my neck. Open Subtitles يبدو مظهرى مروع بسبب وجود جرح بليغ فى رقبتى
    He's got a small gash behind the head, but it doesn't appear to be a fracture, so... a blow to the skull didn't kill him. Open Subtitles لديه جرح بليغ خلف رأسه ولكن يبدو و كأنه مكسور. ضربة فى الجمجمة لم تقتله، أذا ماذا قتله؟
    ISRAEL Representative: Mr. David Peleg UN اسرائيل السيد دافيد بليغ
    (a) On the arrest of Messrs. Khaled Abdelkader Owda; Ahmad Ahmad Nahhas; Ahmed Azzedin El-Ghoul; Amir Mohamed Bassam Al-Naggar; Gamal Mahmoud Shaaban; Yasser Mohamed Ali; Mahmoud Abdul Latif Abdul Gawad; Mahmoud Morsi Koura; Mohamed Mahmoud Hafez; Mohamed Mehany Hassan; Mohammed Ali Baligh; Osama Abdul Muhsin Shirby; and UN (أ) عند القبض على السادة خالد عبد القادر عودة وأحمد أحمد النحاس وأحمد عز الدين الغول وأمير محمد بسام النجار وجمال محمود شعبان وياسر محمد علي ومحمد عبد اللطيف عبد الجواد ومحمود مرسي قورة ومحمد محمود حافظ ومحمد مهني حسن ومحمد علي بليغ وأسامة عبد المحسن شربي؛ و
    But the doctors say there's no telling the extent of the damage. Open Subtitles لكن الأطباء قالوا، أن الضرر الذي أصابها بليغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more