"orator" - Translation from English to Arabic

    • خطيب
        
    • خطيباً
        
    Looks like we might have an orator on our hands, eh? Open Subtitles يبدو ربما كما لو اننا سوف نحصل على خطيب ؟
    A fine orator like yourself might just persuade them that Caesar is wrong. Open Subtitles و يمكنك مجادلتهم كما تريد خطيب بارع مثلك يمكنهم إقناعهم أن (قيصر) مخطئ
    - That's a great orator. Open Subtitles - هذا هو خطيب كبير.
    I'd express it if I could, but I am no orator... Open Subtitles كنت سأظهر ذلك لكنني لست خطيباً
    I'm not an orator. Open Subtitles أنا لست خطيباً.
    In first the 10 minutes it was not a good orator. Open Subtitles "ويـرنـر بـوخ" الحزب الوطنى الديموقراطى الألمانى فى الدقائق العشره الأولى ... من خطاباته لم يكن خطيباً مفوهاً
    He's an orator. Open Subtitles وهو خطيب.
    - He's a good orator. Open Subtitles - إنه خطيب جيد
    My father deemed himself an orator. Open Subtitles والدي اعتبر نفسه خطيباً
    The legendary General Moshe Dayan, who was born in a socialist Kibbutz on the shores of the Sea of Galilee, was no less a skeptic about the chances of coexisting with the Arabs. A gifted orator, this is how he put it in a eulogy to a fallen soldier in 1956: News-Commentary ولكن لكي نكون منصفين فإن هذه الفلسفة الوجودية لم تكن حكراً على اليمين. فمن المعروف أن الجنرال الأسطوري موشيه ديان، الذي ولِد في كيبوتس اشتراكي على شواطئ بحيرة طبرية، لم يكن أقل تشككاً بشأن فرص التعايش مع العرب. كان ديان خطيباً مفوها، وإليكم الكيفية التي عبر بها عن تشككه ذلك في تأبين لجندي سقط في حرب عام 1956:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more