| His brains are all over the wall. That's good enough for me. | Open Subtitles | دماغة انتثر على الحائط وهذا جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي |
| Or is it that I'm not good enough for you? | Open Subtitles | أم أني لست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟ |
| Nothing I ever did was good enough for him. | Open Subtitles | لم أكن جيّداً بما فيه الكفاية بالنسبة له |
| Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but believe me, you are. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك |
| Leaving the sea and emerging onto land is hard enough for turtles | Open Subtitles | ترك البحر والصعود لليابسة أمر صعب بما فيه الكفاية بالنسبة للسلاحف |
| I'm a jew, and my friend here is jewish enough for me. | Open Subtitles | أنا يهودي ، وصديقي هنا اليهودية بما فيه الكفاية بالنسبة لي. |
| When will I ever be good enough for them? | Open Subtitles | متى سأكون جيّداً بما فيه الكفاية بالنسبة لهم؟ |
| High enough for you guys? | Open Subtitles | عالية بما فيه الكفاية بالنسبة لك الرجال؟ |
| You're not good enough for her. | Open Subtitles | أنت لست جيدا بما فيه الكفاية بالنسبة لها. |
| Now, if the burning vein rises further along its route, it might get shallow enough for us to use the foam. | Open Subtitles | وسوف يخطر الوطن. ترتفع كذلك على طول طريقها، قد تحصل الضحلة بما فيه الكفاية بالنسبة لنا لاستخدام الرغوة. |
| That's good enough for me, sir. | Open Subtitles | هذا امر جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي، يا سيدي |
| That and the tank should keep you alive long enough for them to get here. | Open Subtitles | هذا والدبابات يجب أن تبقى لكم على قيد الحياة طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لهم للوصول الى هنا. |
| enough for me to know what you're really about. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية بالنسبة لي أن أعرف ما كنت حقا. |
| What if I got Luca in bed long enough for us to catch it on camera? | Open Subtitles | ماذا لو حصلت لوكا في السرير لفترة طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لنا للقبض عليه على الكاميرا؟ |
| I was never good enough for you. | Open Subtitles | لم أكن أبدا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك. |
| I'm not good enough for her. | Open Subtitles | أنا لست جيدا بما فيه الكفاية بالنسبة لها. |
| That deep enough for you? | Open Subtitles | هل هذا عميق بما فيه الكفاية بالنسبة لك ؟ |
| Quiet and confined enough for you? | Open Subtitles | هادئة ومحصورة بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟ |
| It'll help stretch things long enough for you to get your design license, and that's what matters. | Open Subtitles | انها سوف تساعد تمتد الأشياء طويلة بما فيه الكفاية بالنسبة لك الحصول على رخصة التصميم الخاص بك، وهذا هو ما يهم. |
| Six feet isn't deep enough for you. | Open Subtitles | ستة أقدام ليست عميقة بما فيه الكفاية بالنسبة لك |