| Instead, you were willing to sacrifice us all to save yourself. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، كنتَ مستعداً للتضحية بنا جميعاً لأنقاذِ نفسك |
| The problem is you'll throw us all under a bus | Open Subtitles | المشكلة هيا أنكِ سوف تلقي بنا جميعاً تحت حافلة |
| This guy is a fucking liar. He could be playing us all. | Open Subtitles | اولئك الرجال كذبة انهم يتلاعبون بنا جميعاً |
| This isn't just about you. It's about all of us. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلّق بك فقط بل يتعلّق بنا جميعاً |
| all of us would do well to remember that it is more heroic to resist temptations than to yield to them. | UN | وحري بنا جميعاً أن نتذكر أن مقاومة المغريات أكثر بطولة من الاستسلام لها. |
| I assure you, once this is over, they shall pay for what they have done to us all. | Open Subtitles | لا تنزعجي بما قد أقوله أنا أؤكد لكِ بمجرد أن ينتهي ذلك سيدفعوا ثمن ما فعلوه بنا جميعاً |
| You've been playing us all from the beginning, like we're your chess pieces. | Open Subtitles | لقد كنت تلعب بنا جميعاً منذ البداية، كما لو أننا قطع شطرنج. |
| Remember, I've known you for over several centuries, and you're probably the most gifted one of us all. | Open Subtitles | تذكري، إنى أعرفكِ منذ عدة قرون وربما أنتِ الأفضل موهبة بنا جميعاً |
| You know, there's stuff in there that can bring us all down. | Open Subtitles | تعلمين أن هنالك أشيائاً بداخلها بوسعها أن تطيح بنا جميعاً |
| I don't think that nine months of gestation entitles her to risk us all. | Open Subtitles | لا أعتقد أن تسعة أشهر من الحمل تخول لها بأن تخاطر بنا جميعاً. |
| Just because Her Ladyship let you stay, you think you can boss us all around. | Open Subtitles | فقط لأن سيادتها سمحت لك بالبقاء لا يعني أنه يمكنك التحكم بنا جميعاً |
| Oh, man. Shaw's never gonna stop until he gets us all. | Open Subtitles | يا إلهى، شو لن يتوقفَ حتى يُمسكُ بنا جميعاً |
| Sirs, this "toleration" will undo us all! | Open Subtitles | أيها السادة ، هذا التسامح سوف يطيح بنا جميعاً |
| And whoever did kill'em is playing us all. | Open Subtitles | و أياً كان من قتلهم فهو يتلاعب بنا جميعاً |
| I'm afraid meeting us all together must be very intimidating. | Open Subtitles | أخشى بأن لقاءها بنا جميعاً سيكون مخيفاً جداً |
| Peace being a human right, it behoves all of us to be peacebuilders. | UN | ولأن السلام من حقوق الإنسان، فجدير بنا جميعاً أن نكون من بناة السلام. |
| We are well aware that the present scenario note calls for all of us to step up the pace, and our final session will definitely be work-intensive. | UN | ونحن ندرك تماماً أن مذكرة التصور هذه تهيب بنا جميعاً أن نسرٍّع الخطى، وستكون دورتنا النهائية بالتأكيد دورة عمل مكثف. |
| You would not be welcome, for what you did to all of us. | Open Subtitles | لن تكون محل ترحاب بسبب ما فعلته بنا جميعاً |
| But part of me thinks, listen, we got a lot of- we have a few decisions, big decisions to make that affect all of us. | Open Subtitles | ولكن جزء مني يفكر , انصت لدينا الكثير لدينا القليل من القرارات قرارات كبيرة للقيام بها ستأثر بنا جميعاً |
| We cannot close down a conversation about a set of beliefs that lead to actions which affect all of us. | Open Subtitles | لا يمكن أن ننهي محادثه حول معتقدات تؤدي لأفعال تؤثر بنا جميعاً |
| And now they're going to do it to all of us because of him. | Open Subtitles | والأن سيقومونَ بفعل هذا بنا جميعاً بسببه |
| I think we all better get back inside. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا جميعاً أن نعود إلى الداخل أجل. |