"بنقطة" - Translation from Arabic to English

    • a point
        
    • point of
        
    • by point
        
    • the point
        
    • yield point
        
    • by a full stop
        
    • by one
        
    • dot
        
    • points
        
    • point slower
        
    • the mid-point
        
    :: Call upon States and such organizations, if they have not done so previously, to provide the Committee with a point of contact for assistance UN :: دعوة الدول والمنظمات، في حال لم تفعل ذلك سابقاً، إلى تزويد اللجنة بنقطة اتصال لأغراض المساعدة
    We are now at a turning point which is of historic importance for Ukraine, a point which coincides in time with the turn of a new century. UN فنحن نمر حاليا بنقطة تحول لها أهمية تاريخية لدى أوكرانيا، إذ تتزامن مع حلول قرن جديد.
    This moment, known as the point of water outgassing, determines the star's apparent subsequent brightness. UN وهذه اللحظة، التي تعرف بنقطة الطرد الغازي للماء، هي التي تحدِّد سطوع النجمة الظاهري لاحقا.
    Mr. Ngezayo's concerns are further detailed and responded to point by point in annex X. UN ويرد في المرفق العاشر المزيد من التفاصيل عن الشواغل التي أعرب عنها السيد نجيزايو والرد عليها نقطة بنقطة.
    (a) for metals having a clearly defined yield point, a safety factor of 1.5 in relation to the guaranteed yield strength; or UN )أ( بالنسبة للمعادن التي تتسم بنقطة خضوع محددة بوضوح، يراعى عامل أمان قدره ٥,١ بالنسبة لمقاومة الخضوع المضمونة؛ أو
    Statements on a point of order were made by the representatives of Morocco and Algeria. UN وأدلى ممثلا المغرب والجزائر ببيانين متعلقين بنقطة نظامية.
    The representative of Israel made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان يتعلق بنقطة نظامية.
    Upon leave, a party may appeal the High Court's decision in the Court of Appeal, in respect of a point of law. UN :: يجوز للطرف، بعيد المغادرة، أن يستأنف قرار المحكمة العليا لدى محكمة الاستئناف، فيما يتعلق بنقطة قانونية.
    The representative of Azerbaijan made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل أذربيجان ببيان متعلق بنقطة نظامية.
    On a point of order, the representative of Colombia made a statement. UN وأدلى ممثل كولومبيا ببيان يتعلق بنقطة نظام.
    Would you prefer that I respond point by point or should Open Subtitles هل تفضل أن أستجيب نقطةً بنقطة أم أنتظر حتى النهاية ؟
    Prominent Muslim scholars from around the world had recently sent an open letter to the fighters and followers of the so-called Islamic State refuting its terrorist philosophy point by point. UN وقد وجه علماء مسلمون بارزون من جميع أنحاء العالم رسالة مفتوحة إلى المقاتلين فيما يسمي بتنظيم الدولة الإسلامية وأتباعها يدحضون فيها فلسفتها الإرهابية نقطة بنقطة.
    On the point raised by the Russian Federation, he drew attention to the establishment of a computer system which ought to enable the Office to track the application of each of its recommendations. UN وفيما يتعلق بنقطة أثارها الاتحاد الروسي، أشار إلى اﻷخذ بنظام حاسوبي سيمكن المكتب من متابعة تنفيذ كل توصية من توصياته.
    (a) for steels having a clearly defined yield point, a safety factor of 1.5 in relation to the guaranteed yield strength; or UN )أ( بالنسبة ﻷنواع الفولاذ التي تتسم بنقطة خضوع محددة بوضوح، يراعى عامل أمان قدره ٥,١ بالنسبة لمقاومة الخضوع المضمونة؛ أو
    (ii) in subsection (2), by repealing paragraph (c), the semicolon and the word " and " at the end of paragraph (b) being deleted and replaced by a full stop. UN ' 2` إلغاء الفقرة (ج) في البند (2)، وحذف الفاصلة المنقوطة والواو في نهاية الفقرة (ب) من البند نفسه واستبدالها بنقطة.
    More precisely, the poverty rate is higher for women by one percentage point. UN وبصفة أدق، فإن معدل الفقر أكثر ارتفاعاً لدى النساء منه لدى الرجال بنقطة مئوية واحدة.
    dot head Indian, not feather Indian. Open Subtitles هندي بنقطة على رأسه وليس هندي وعلى رأسة ريشة
    Everything else is two points. Except foul shots. Those are one each. Open Subtitles وباقي الاهداف مجرد نقطتان الا الفاول فهو بنقطة واحدة بكل مرة
    Latin America and the Caribbean is growing a full percentage point slower (1.7 per cent). UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يزيد عدد السكان بنسبة تقل عن ذلك بنقطة مئوية كاملة )١,٧ في المائة(.
    It is referenced against the mid-point of the base/floor salary scale and is composed of three elements, hardship, mobility and non-removal, which are combined in a matrix. UN وهو يرتبط بنقطة الوسط في جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا ويتكون من ثلاثة عناصر هي: المشقة والتنقل وعدم نقل اﻷمتعة، وهي مجمعة في مصفوفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more