:: Call upon States and such organizations, if they have not done so previously, to provide the Committee with a point of contact for assistance | UN | :: دعوة الدول والمنظمات، في حال لم تفعل ذلك سابقاً، إلى تزويد اللجنة بنقطة اتصال لأغراض المساعدة |
We are now at a turning point which is of historic importance for Ukraine, a point which coincides in time with the turn of a new century. | UN | فنحن نمر حاليا بنقطة تحول لها أهمية تاريخية لدى أوكرانيا، إذ تتزامن مع حلول قرن جديد. |
This moment, known as the point of water outgassing, determines the star's apparent subsequent brightness. | UN | وهذه اللحظة، التي تعرف بنقطة الطرد الغازي للماء، هي التي تحدِّد سطوع النجمة الظاهري لاحقا. |
Mr. Ngezayo's concerns are further detailed and responded to point by point in annex X. | UN | ويرد في المرفق العاشر المزيد من التفاصيل عن الشواغل التي أعرب عنها السيد نجيزايو والرد عليها نقطة بنقطة. |
(a) for metals having a clearly defined yield point, a safety factor of 1.5 in relation to the guaranteed yield strength; or | UN | )أ( بالنسبة للمعادن التي تتسم بنقطة خضوع محددة بوضوح، يراعى عامل أمان قدره ٥,١ بالنسبة لمقاومة الخضوع المضمونة؛ أو |
Statements on a point of order were made by the representatives of Morocco and Algeria. | UN | وأدلى ممثلا المغرب والجزائر ببيانين متعلقين بنقطة نظامية. |
The representative of Israel made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان يتعلق بنقطة نظامية. |
Upon leave, a party may appeal the High Court's decision in the Court of Appeal, in respect of a point of law. | UN | :: يجوز للطرف، بعيد المغادرة، أن يستأنف قرار المحكمة العليا لدى محكمة الاستئناف، فيما يتعلق بنقطة قانونية. |
The representative of Azerbaijan made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل أذربيجان ببيان متعلق بنقطة نظامية. |
On a point of order, the representative of Colombia made a statement. | UN | وأدلى ممثل كولومبيا ببيان يتعلق بنقطة نظام. |
Would you prefer that I respond point by point or should | Open Subtitles | هل تفضل أن أستجيب نقطةً بنقطة أم أنتظر حتى النهاية ؟ |
Prominent Muslim scholars from around the world had recently sent an open letter to the fighters and followers of the so-called Islamic State refuting its terrorist philosophy point by point. | UN | وقد وجه علماء مسلمون بارزون من جميع أنحاء العالم رسالة مفتوحة إلى المقاتلين فيما يسمي بتنظيم الدولة الإسلامية وأتباعها يدحضون فيها فلسفتها الإرهابية نقطة بنقطة. |
On the point raised by the Russian Federation, he drew attention to the establishment of a computer system which ought to enable the Office to track the application of each of its recommendations. | UN | وفيما يتعلق بنقطة أثارها الاتحاد الروسي، أشار إلى اﻷخذ بنظام حاسوبي سيمكن المكتب من متابعة تنفيذ كل توصية من توصياته. |
(a) for steels having a clearly defined yield point, a safety factor of 1.5 in relation to the guaranteed yield strength; or | UN | )أ( بالنسبة ﻷنواع الفولاذ التي تتسم بنقطة خضوع محددة بوضوح، يراعى عامل أمان قدره ٥,١ بالنسبة لمقاومة الخضوع المضمونة؛ أو |
(ii) in subsection (2), by repealing paragraph (c), the semicolon and the word " and " at the end of paragraph (b) being deleted and replaced by a full stop. | UN | ' 2` إلغاء الفقرة (ج) في البند (2)، وحذف الفاصلة المنقوطة والواو في نهاية الفقرة (ب) من البند نفسه واستبدالها بنقطة. |
More precisely, the poverty rate is higher for women by one percentage point. | UN | وبصفة أدق، فإن معدل الفقر أكثر ارتفاعاً لدى النساء منه لدى الرجال بنقطة مئوية واحدة. |
dot head Indian, not feather Indian. | Open Subtitles | هندي بنقطة على رأسه وليس هندي وعلى رأسة ريشة |
Everything else is two points. Except foul shots. Those are one each. | Open Subtitles | وباقي الاهداف مجرد نقطتان الا الفاول فهو بنقطة واحدة بكل مرة |
Latin America and the Caribbean is growing a full percentage point slower (1.7 per cent). | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يزيد عدد السكان بنسبة تقل عن ذلك بنقطة مئوية كاملة )١,٧ في المائة(. |
It is referenced against the mid-point of the base/floor salary scale and is composed of three elements, hardship, mobility and non-removal, which are combined in a matrix. | UN | وهو يرتبط بنقطة الوسط في جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا ويتكون من ثلاثة عناصر هي: المشقة والتنقل وعدم نقل اﻷمتعة، وهي مجمعة في مصفوفة. |