"بنيت" - Translation from Arabic to English

    • built
        
    • build
        
    • constructed
        
    • based
        
    • made
        
    • Bennett
        
    • building
        
    • they were
        
    This data base has been gradually built up over the years through statistical surveys and administrative processes. UN وقد بنيت قاعدة البيانات هذه تدريجيا على مدى الأعوام عن طريق استقصاءات إحصائية وعمليات إدارية.
    This data base has been gradually built up over the years through statistical surveys and administrative processes. UN وقد بنيت قاعدة البيانات هذه تدريجيا على مدى الأعوام عن طريق استقصاءات إحصائية وعمليات إدارية.
    This satellite will be situated in the polar orbit and will contain a medium-resolution camera built in Argentina in cooperation with Germany. UN وسيوضع هذا التابع في المدار القطبي وسيحتوي على آلة تصوير ذات قدرة تحليلة متوسطة بنيت في اﻷرجنتين بالتعاون مع ألمانيا.
    Settlers, on their part, held a counter-demonstration with placards stating that the market had been built on land stolen from Jews massacred in 1929. UN وقام المستوطنون من جانبهم بمظاهرة مضادة رفعوا فيها لافتات تقول إن السوق بنيت على أرض سرقت من يهود ذبحوا في عام ١٩٢٩.
    I'll build a large house with air-conditioning, with a pool... Open Subtitles لقد بنيت منزلًا كبير فيه تكييفٌ مركزي وحوض سِباحة
    There was no satisfactory review, assessment or evaluation of what environmental capacity had been built to date. UN ولم يكن ثمة استعراض ولا تقدير أو تقييم شاف للقدرات البيئية التي بنيت حتى اليوم.
    A concerted effort is called for to defend and strengthen the multilateral institutions so painstakingly built during the past century. UN وثمة حاجة إلى بذل جهد متضافر للدفاع عن المؤسسات المتعددة الأطراف التي بنيت بمشقة شديدة خلال القرن الماضي.
    He's built this dollhouse of the past to control you somehow. Open Subtitles بنيت وهذا دمية من الماضي لتسيطر عليك بطريقة أو بأخرى.
    I built the network so it can't be killed that way. Open Subtitles لقد بنيت الشبكة لذلك لا يمكن أن تغلق بهذه الطريقة
    I built him that gun myself from scrap parts and old metal. Open Subtitles لقد بنيت له هذا السلاح نفسي من قطع الخردة والمعادن القديمة.
    ORION-ll would not have succeeded built on a foundation of compromise. Open Subtitles أورايون2 لم تكن لتنجح لو بنيت على أساس من التوافق
    And my company, this thing I've built that was supposed to outlast me, is now on life support. Open Subtitles وشركتي، هذا الشيء لقد بنيت التي كان من المفترض أن تدوم لي، الآن على دعم الحياة.
    My father built this place back in the year 1989. Open Subtitles والدي بنيت هذا المكان مرة أخرى في عام 1989.
    All those other guys had muscles built into their costumes. Open Subtitles جميع هؤلاء الرجال الآخرين كان العضلات بنيت في بزاتهم.
    When was the last time you and I built something together? Open Subtitles متى كانت آخر مرة قمت فيها ولقد بنيت شيء معا؟
    I thought Felix was built in a government research facility. Open Subtitles أعتقد أنه كان فيليكس بنيت في منشأة بحثية الحكومة.
    Look, and these... these cars are built to protect you, all right? Open Subtitles أنظري , و هذه هذه السيارات بنيت لحمايتك , حسناً ؟
    If I built a world in my own mind, Open Subtitles لو بنيت عالمًا في عقلي، لجعلته مكانًا سعيدًا
    You want to know how I built a $120 billion company? Open Subtitles أتريد انت تعرف كيف بنيت شركة بمقدار 120 مليار دولار
    Wow, Quagmire, how did you build that part so fast? Open Subtitles غواغماير , كيف بنيت ذلك الجزء بهذه السرعة ؟
    Those courts that have been newly constructed or renovated during the 2000s have been adapted according to current demands for accessibility. UN وقد كُيفت المحاكم التي بنيت أو جددت خلال العقد الأول من هذا القرن وفقاً للمتطلبات الحالية المتعلقة بإمكانيات الوصول.
    The calculations are based on a total of 20 posts and take into consideration a 15 per cent vacancy factor. UN وقد بنيت الحسابات على أساس أن مجموع الوظائف ٢٠ وظيفة ويعتبر فيها أن معدل الشواغر ١٥ في المائة.
    All 254 houses are still made of temporary plastic sheeting and only 5 are being built with brick. UN فجميع المنازل وعددها ٢٥٤ لا تزال مبنية مؤقتا بصفائح اللدائن، ولا توجد سوى خمسة منازل بنيت باﻵجر.
    Mr. Bennett expressed his fear that during the construction of the fence, human remains might inadvertently have been exposed. UN وذكر السيد بنيت أنه يخشى أن يكون قد تم تعرية رفات بشرية بغير قصد أثناء بناء السياج.
    The houses were demolished on the grounds they had been built without a building licence. UN وقد دمرت المنازل على أساس أنها بنيت بدون ترخيص بناء.
    The occupying forces claimed that the decision to demolish the shops was taken because they were built without permits. UN وادعت قوات الاحتلال أن قرار هدم تلك الدكاكين اتخذ لأنها بنيت دون ترخيص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more