In cooperation with United Nations agencies, two important seminars were recently convened at our headquarters in New Delhi. | UN | وفي التعاون مع وكالات الأمم المتحدة، عقدت حلقتان دراسيتان هامتان في الآونة الأخيرة بمقرنا بنيو دلهي. |
The ILEAs are located in Budapest, Hungary; Bangkok, Thailand; Gaborone, Botswana; and Roswell, New Mexico. | UN | وهذه الأكاديميات موجودة في بودابست بهنغاريا؛ وبانكوك بتايلند؛ وغابوروني ببوتسوانا؛ وروسويل بنيو مكسيكو. |
Emergency back-up connectivity will be provided by a small satellite antenna in the secondary data centre at Headquarters in Piscataway, New Jersey, and through the facility in Valencia. | UN | وسيتيح هوائي ساتليّ صغير تحقيق الربط الاحتياطي في الحالات الطارئة في مركز البيانات الثانوي بالمقر في بيسكاتواي بنيو جيرسي، وعن طريق المرفق الواقع في فالنسيا. |
Yeah, but there's no Italians in New York, Mom. | Open Subtitles | نعم , لكن لايوجد ايطاليين بنيو يورك , ياامي |
Nothing excites you. We're going to the Irvington Hotel in New Jersey. | Open Subtitles | نحن ذاهبون فقط إلى فندق إيرفينتون بنيو جيرسي |
Me, I like to spend my time chatting with my old friends down at the New Jersey parole board. | Open Subtitles | انا، انا احب قضاء وقتى بالدردشة مع اصدقائى القدامى مع لجنة اطلاق السراح المشروط بنيو جيرسى |
Yeah, and girls like Brad Pitt because he cares about New Orleans. | Open Subtitles | نعم ، والفتيات يحبون براد بيت لأنه يهتم بنيو اورليانز |
I was working my own gig... This voodoo thing down in New Orleans. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على حفلتي الخاصة هذا الفودو بنيو اورليانز |
You know the Very Large Array in New Mexico? | Open Subtitles | هل تعرفين المصفوفة الكبيرة التى بنيو ميكسيكو |
At this time, an immense glacier, over a mile thick, covered what is now New England. | Open Subtitles | في ذلك الوقت , نهر جليدي هائل سمكه يزيد عن ميل غطى مايسمى الأن بنيو أنجلاند |
Want to talk about major poets from New England as opposed to New York? | Open Subtitles | أتريدني أن أحدّثك عن روّاد الشّعر بنيو إنغلاند مقارنةً بأولئك الّذين بنيويورك؟ |
I was born 1911 in Kingsbridge, New York. I came here in July 1955. | Open Subtitles | لقد ولدت عام 1911 كينس بريدج بنيو يورك وأتيت هنا فى يوليو 1955 |
It also describes the outcome, to date, of a pilot organizational resilience management system in the Secretariat and presents an example of its practical application in the context of the secondary data centre in Piscataway, New Jersey. | UN | ويصف أيضا النتيجة التي حققها حتى الآن نظام تجريـبـي لإدارة المرونة في المنظمة في الأمانة العامة، ويقدم مثالا على تطبيقه العملي في سياق مركز البيانات الثانوي في بيسكاتاواي بنيو جيرسي. |
He delivered the keynote address on the occasion of an All India Seminar on " Access to justice " organized by the Confederation of the Indian Bar at Vigyan Bhawan, New Delhi. | UN | وألقى الكلمة الرئيسية بمناسبة انعقاد ندوة عموم الهند بشأن ' ' إمكانية اللجوء إلى القضاء`` التي نظمها اتحاد المحامين الهندي في فيجيان بهاوان، بنيو دلهي. |
Our " Ladies Rest " Program offers on an ongoing basis homeless women in Newark, New Jersey the dignity and helping hands they needs to put their lives back together. | UN | ويعمل برنامجنا " استراحة السيدات " بشكل مستمر على تعزيز الإحساس بالكرامة لدى المشردات في نيوارك بنيو جرسي ويمد لهنّ يد العون التي يحتجنها ليملكن زمام حياتهنّ. |
In 2003 to 2006 it was used as part of the health curriculum in Newark, New Jersey public schools through a United States Department of Health and Human Services Grant. | UN | وفي الفترة من عام 2003 إلى عام 2006، استُخدمت اللعبة كجزء من منهاج الصحة في المدارس الحكومية في نيوارك بنيو جرسي، عن طريق منحة قدّمتها وزارة الصحة والخدمات الإنسانية في الولايات المتحدة. |
26. The Special Rapporteur visited the New Bell central prison at Douala on 16 May 1999. | UN | 26- وتحوّل المقرر الخاص إلى السجن المركزي بنيو بيل في دوالا يوم 16 أيار/مايو 1999. |
He explained that dissatisfaction with high charges had started a process that had led in a period of 15 years to the closing of the Maritime Service Board of New South Wales. | UN | وقد شرح هذا اﻷخير أن عدم الارتياح لارتفاع الرسوم قد بدأ عملية أدت على مدى فترة ٥١ عاماً إلى إقفال هيئة الخدمات البحرية بنيو ساوث ويلز. |
The New commitment — a meaningful, tangible, measurable commitment to conservation — was at work in St. John's, Newfoundland, in October, at the first ever meeting of the North Atlantic Fisheries Ministers. | UN | وقد تجلى هذا الالتزام الجديد، الذي هو التزام جاد ملموس وقابل للقياس، في سانت جونز بنيو فوندلاند في تشرين اﻷول/أكتوبر، في أول اجتماع يعقد لوزراء مصائد اﻷسماك في شمال اﻷطلسي. |
The United States also sponsors the International Law Enforcement Academies (ILEAs) in Botswana, Hungary, Thailand and an advanced academy in Roswell, New Mexico, USA. | UN | وترعى الولايات المتحدة أيضا الأكاديميات الدولية لإنفاذ القانون في بوتسوانا وهنغاريا وتايلند، وأكاديمية عليا في روزويل بنيو مكسيكو، الولايات المتحدة الأمريكية. |