If people are getting hurt, we have a responsibility. | Open Subtitles | لو تأذى احد من الناس فعلى عاتقنا مسؤولية |
One of'em may be hurt. Might have slowed'em down. | Open Subtitles | ربما أحد منهما قد تأذى وقد سبّب ذلك في إبطائهما |
What started out as a fist-fight turned into a little gang war and when it was over, some kids were hurt, some were dead. | Open Subtitles | ما بدأ هو عراك بالقبضات سرعان ما تحول إلى حرب عصابات و عندما انتهت الحرب تأذى بعض الأولاد و البعض الآخر ماتوا |
It's all over when you spit out what you want whether the other person gets hurt or not? | Open Subtitles | كل شيء ينتهي بالنسبة لك عندما تخرج ما في دالخلك سواء تأذى الشخص الآخر أو لا؟ |
Look, nobody's hurt yet, so this is just a big misunderstanding. | Open Subtitles | لا أحد تأذى بعد كل هذا الأمر سوء فهم كبير |
I don't think anyone got hurt except the two of you, if that's what you mean. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً غيركما تأذى إن كان هذا ما تقصده |
Well, we think that they were in the foster care with him, that they would help him, you know, feel better after he'd been hurt. | Open Subtitles | اظن بأنهم كانوا في دار الرعاية معه من الذين كانوا يساعدوه للتحسن بعد ان تأذى |
But somebody in there is hurt, hurt pretty bad, and if he dies or if anybody else gets hurt, that's all people are gonna be talking about, okay? | Open Subtitles | لكن هناك شخص بالداخل مصاب بشكل سيء لكن اذا مات .. او تأذى شخص اخر |
Lucas is the one who was hurt by your men and he lost his memory because of it. | Open Subtitles | لوكاس هو من تأذى من قبِل رجالك وفقد ذاكرته بسبب ذلك |
But he is your responsibility, so if he gets hurt, cut, so much as a hair out of place, you will not like me very much. | Open Subtitles | إنه تحت رعايتك ، إذا تأذى أو جُرح، أو فقد شعرة من رأسه كن موقنا أنك لن تحب مني ما ستراه. |
be nothing compared to what would happen if, say, a civilian got hurt at a property that we owned. | Open Subtitles | أنك تفهم أن عاصفة المشاكل التي تحدثت عنها من قبل لن تقارن بما سيحدث لو أن مواطن تأذى في الملكية التي بحوزتنا |
What you're doing is against protocol, so if you endanger an operation or if anyone gets hurt, | Open Subtitles | إن ما تقومان به ينافي القواعد، ولذا اذا عرضتما عملية ما للخطر أو تأذى أحد من جراء علاقتكما، |
Afraid somebody's already hurt, sheriff. | Open Subtitles | أخشى أن أحدهم قد تأذى بالفعل أيها الشريف |
Let's go see it first if a person got hurt. | Open Subtitles | لنرى اولا ان كان ذلك الشخص قد تأذى اوه .. |
Though he was hurt by his wife and her lover he still loves his wife deeply. | Open Subtitles | رغم انه تأذى من زوجته و محبوبته فما زال يحبها |
Just your father. Anyone else gets hurt and I'll put an arrow in you. | Open Subtitles | والدك فحسب، إذا تأذى أحد غيره فسأُرديك بسهم. |
We had friends who were in New York, but no one got hurt. | Open Subtitles | لدينا أصدقاء في نيويورك، لكن، لا أحد منهم تأذى |
I still remember how much my shoulder hurt when I fired it for the first time. | Open Subtitles | لازلت أتذكر كم تأذى كتفي عندما أطلقت النار منها للمرة الأولى |
That means if someone gets hurt, I get help. | Open Subtitles | هذا يعني لو تأذى أحد ما ، أقوم بأحضار المساعدة |
Did any of the ID thieves get hurt during the arrest? | Open Subtitles | هل تأذى أحد أفراد العصابة أثناء القبض عليهم؟ |
Should have seen the charge he took. Guy's hurting. | Open Subtitles | كان يجب أن تري الخسارة التي لحقت به الرجل تأذى |
He's probably so damaged he doesn't know how to leave. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون تأذى لدرجة أنه لا يعرف كيف يرحل |
You realize if my brother's harmed in any way, copies of those files are gonna make their way to every news organization in this country. | Open Subtitles | , أنت تدرك لو أن أخي تأذى نسخ من هذه الملفات ستكون في طيقها إلى كل منظمة اخبارية في البلاد |