"be injured" - Translation from English to Arabic

    • يكون من لحقه الضرر
        
    • قد تلحق به إصابة
        
    • أن يجرح
        
    • يُصابون
        
    Nor does the reference to " a State " and to " an international organization " in the same chapeau imply that more than one State or international organization may not be injured by the same internationally wrongful act. UN كما أن الإشارة إلى " دولة " وإلى " منظمة دولية " في نفس الفقرة الاستهلالية لا يعني ضمناً احتمال أن يكون من لحقه الضرر من نفس الفعل غير المشروع دولياً أكثر من دولة أو منظمة دولية واحدة.
    Nor does the reference to " a State " and to " an international organization " in the same chapeau imply that more than one State or international organization may not be injured by the same internationally wrongful act. UN كما أن الإشارة إلى " الدولة " وإلى " المنظمة الدولية " في نفس الفقرة الاستهلالية لا يعني ضمناً نفس احتمال أن يكون من لحقه الضرر من نفس الفعل غير المشروع دولياً أكثر من دولة أو منظمة دولية واحدة.
    Nor does the reference to " a State " and to " an international organization " in the same chapeau imply that more than one State or international organization may not be injured by the same internationally wrongful act. UN كما أن الإشارة إلى " الدولة " وإلى " المنظمة الدولية " في نفس الفقرة الاستهلالية لا يعني ضمناً نفي احتمال أن يكون من لحقه الضرر من نفس الفعل غير المشروع دولياً أكثر من دولة أو منظمة دولية واحدة.
    Moreover, it is not always easy to appreciate who may suffer loss of ecological or aesthetic values or be injured as a consequence for purposes of establishing a claim. UN وإضافة إلى ذلك، ليس من السهل دائماً، لأغراض تقديم مطالبة مقبولة معرفة من قد يعاني من فقدان قيم إيكولوجية أو جمالية أو من قد تلحق به إصابة نتيجة لذلك.
    Moreover, it is not always easy to appreciate who may suffer loss of ecological or aesthetic values or be injured as a consequence for purposes of establishing a claim. UN وإضافة إلى ذلك، ليس من السهل دائماً، لأغراض تقديم مطالبة مقبولة، معرفة من قد يعاني من فقدان قيم إيكولوجية أو جمالية أو من قد تلحق به إصابة نتيجة لذلك.
    Sir, he could be injured. Open Subtitles السيد، هو يمكن أن يجرح.
    Should any members of the forces die or be injured during such operations, the same procedure shall apply. UN وينطبق ذلك أيضا على أفراد هذه القوات الذين يُصابون بجراح أو يلقون مصرعهم في هذه العمليات.
    He should be injured. Open Subtitles هو يجب أن يجرح.
    Should any members of the forces die or be injured during such operations the same procedure shall apply. UN وينطبق ذلك أيضا على أفراد هذه القوات الذين يُصابون بجراح أو يلقون مصرعهم في هذه العمليات.
    As a particular example of the devastating effects of war on children, nearly 190,000 Nicaraguan children had been directly affected by the recent civil war, while others continued to be injured or killed by anti-personnel landmines left over from the conflict. UN والمثال الشاهد على اﻵثار المدمرة التي تتركها الحرب في صفوف اﻷطفال أن نحو ٠٠٠ ١٩٠ طفل من أطفال نيكاراغوا قد تأثروا تأثرا مباشرا بالحرب اﻷهلية اﻷخيرة، بينما ظل آخرون يُصابون أو يُقتلون بفعل اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد المتخلفة عن الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more