..whatever you do, Make sure you behave like any other man. | Open Subtitles | .. مهما فعلت، تأكد أنك تفعل مثلما يفعل أي شخص |
You just Make sure you keep that door locked so that no one else stumbles in here. | Open Subtitles | فقط تأكد أنك تبقي ذلك الباب مغلقاً حتى لا يصادف أحد آخر هذا المكان |
Please Make sure you are alone, entirely alone, as I relate to you the rules. | Open Subtitles | رجاءاً تأكد أنك بمفردك تماماً, بمفردك كما أوضحت لك قواعد اللعبة هناك 11 تحدي. |
My dad always said, whatever you do, Make sure you're the best. | Open Subtitles | أبي كان دائماً يقول مهما تفعل تأكد أنك تفعل الأفضل |
Well, just Make sure you close the door if you're gonna go out for a leak. | Open Subtitles | حسنٌ، تأكد أنك ستغلق الباب لو خرجت من أجل التبول |
Just Make sure you hold it nice and tight right here, okay? | Open Subtitles | فقط تأكد أنك تمسكه بلطف وبإحكام كما الآن , حسناً |
I don't know, but they'll Make sure you're safe. | Open Subtitles | أنا لا أعرف .. لكن تأكد أنك بمأمن |
Instead, Make sure you don't beat the boys up, huh? | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، تأكد أنك لن توسع الفتيان ضرباً،أليس كذلك؟ |
If you wanna take a shot at a cop, Make sure you kill him. | Open Subtitles | إن كنت تريد إطلاق النيران علي شُرطيّ تأكد أنك قتلته |
Make sure you see the right one, and don't be looking at the numbers, either. | Open Subtitles | تأكد أنك تحصيها جيداً، و انظر للأرقام أيضاً |
Make sure you don't allow any air bubbles in. | Open Subtitles | تأكد أنك لم تدع أي فقاعات هوائية تدخل |
I'll come back and check on you in a while just to Make sure you haven't killed yourself. | Open Subtitles | سأعود وأتفقدك لبعض الوقت تأكد أنك لن تقتل نفسك |
Let me give you that. Look inside and Make sure you're happy. | Open Subtitles | دعنى اُعْطِيكَ هَذَا, انظر بالداخل و تأكد أنك سعيد. |
If you were to ever cheat on me... Make sure you do it with somebody who's really pretty. | Open Subtitles | إذا فكرت أن تخونني يوما تأكد أنك تخونني من أجل إمرأة جميلة حقاً |
Just Make sure you're ready when I say. True believers only. | Open Subtitles | فقط تأكد أنك مستعد عندما أقول المؤمنون الحقيقيون فقط |
Make sure, you're seeing what you think you are. | Open Subtitles | تأكد, أنك رأيت ما كنت تعتقده عن نفسك |
You can be sure you'll meet your own end at the gallows. | Open Subtitles | تأكد أنك ستلقي نهاية مصيرك معلق بالمشنقة |
be sure you get that drop cloth up before you leave, all right? | Open Subtitles | تأكد أنك أنزلت جميع الثياب قبل أن تغادر، حسناً؟ |
I'm gonna make sure that you are telling the truth. | Open Subtitles | أنا ستعمل تأكد أنك تقول الحقيقة. |
Just Make sure that you're back inside the plane by then. | Open Subtitles | فقط تأكد أنك على الظهر داخل الطائرةِ في ذلك الوقت |