"تامين" - Arabic English dictionary

    "تامين" - Translation from Arabic to English

    • insurance
        
    • secure
        
    • secured
        
    • with the full
        
    This is a mark worth millions. No security on corporate insurance. Open Subtitles هذه علامة تساوي ملايين لا يوجد حراسة على تامين الشركات
    Listen, when you're admitted on an emergency basis, we treat you whether or not you have insurance. Open Subtitles اسمع، تم دخولك عن طريق الطوارئ نحن يجب ان نعالجك سواء لديك تامين ام لا
    Mom paid my car insurance this month, and I told her I'd have it today... Open Subtitles امي دفعت تامين سيارتي لهذه الشهر وقلت لها ساحاسبها اليوم
    ... courageous men who risk life and limb to explore the stars and secure peace and freedom the world over. Open Subtitles الرجال الشجعان الذين يُخاطرونَ بحياتهم ويخطون لإسْتِكْشاف النجومِ و تامين السلام الوطيد و الحرية ان العالم قد إنتهى.
    Now she can't even secure a simple party invitation. Open Subtitles الان لا تستطيع تامين لنفسها دعوه بسيط لحفل
    You have health insurance that allows you and Rachel to have a beautiful baby girl. Open Subtitles لديك تامين صحي يسمح لك ولراشيل بالحصول على طفلة جميله
    So where does that leave your kids when their dad is flat broke with no job and no health insurance? Open Subtitles لذا كسف سيساعد ذلك ابنائك وانت اب مفلس بلا زظيفة وبلا تامين صحى
    Oh, dude, I hope this guy's got asteroid insurance,'cause he is so boned! Open Subtitles اتمنى ان يملك هذا الشاب تامين ضد النيازك
    Nasreen, you are nine months pregnant, and you don't have health insurance. Open Subtitles نسرين , انتي حامل بالشهر التاسع وليس لديك تامين صحي
    I will take you on as a patient, but you just need to look me in the eye and promise me that you will have health insurance by the time she delivers. Open Subtitles سوف تكون مريضي لكن يجب ان تنظر الى وتعدني , انه سيكون لديك تامين صحي
    Okay, well, if that is the case, why are you sending me non-english-speaking pregnant immigrants with no health insurance, with literally, like, burkas and stuff? Open Subtitles 45,525 حسنا , اذا لماذا تبعثون لي مرضى لايتحدثون الانجليزيه وبدون تامين صحي
    Okay, well, if you found an insurance company that will pay what they owe you this decade, let me know, because I'll change carriers. Open Subtitles حسناً لو وجدت شركة تامين ستدفع ما هم مدينون لك به خلال العشر سنوات المقبله اخبرني فانا ارغب بتغيير ضماني التأميني
    I told him I faked my own death as part of an elaborate life insurance scam. Open Subtitles اخبرته أني تظاهرت بالموت كجزء من خدعه للحصول على تامين الحياة
    You can't get a single life insurance client. Open Subtitles انت لا تستطيع الحصول على تامين حياة لرجل اعزب
    I called State Farm, but they have no record of any insurance policy for you. Open Subtitles لقد اتصلت بمقاطعة المزرعة لكن هم لا يملكون اى تامين لك
    Yeah, our refrigerator's fine, Robert, okay? We don't need any of your damn appliance insurance. Open Subtitles ثلاجتنا بخير لا نحتاج بوليصة تامين لعينة للأدوات الكهربائية
    I don't have any insurance cards on me, Nick takes care of all of that stuff. Open Subtitles لا احمل اى كروت تامين نيك يهتم بكل هذه الاشياء
    He escaped from a secure facility earlier this morning, he has actually assaulted Open Subtitles لقد هرب من منشاة تامين قريبا هذا الصباح انة بالفعل
    Take yourself a crew, go out there help them fishermen secure their boats to the pier. Open Subtitles ويبير اختر لفسك طاقما واذهب للخارج وساعد الصيادون فى تامين قواربهم على الرصيف
    It's a letter, from you to your Rangers, rejecting their tactics in trying to secure your release. Open Subtitles إنه خطاب لجوالتك لرفض خطتهم إنهم يريدوا تامين خروجك
    I can't believe Lemon secured both an invite and Tanner Hughes. Open Subtitles لا استطيع التصديق ليمون استطاعة تامين الاثنين الدعوه وتانر هايز
    Fifteen of the 17 stations belonged to organizations linked to terrorist elements living and operating in United States territory with the full consent and knowledge of the federal authorities. UN والمحطات الـ 17 منها 15 محطة تعود إلى منظمات لها صلة بعناصر إرهابية تعيش وتمارس نشاطها في أراضي الولايات المتحدة بموافقة وعلم تامين من السلطات الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more