He kept that girl alive till we got there, then he followed us here to make sure she was okay. | Open Subtitles | لقد أبقى على حياة تلك الطفلة حتى وصلنا إلى هُناك ثم تبعنا إلى هُنا حتى يتأكد أنّها بخير |
He must have been hiding somewhere nearby, and then he followed us, | Open Subtitles | لابد انه كان مختبئ في مكان ما بالقرب ومن ثم تبعنا |
He followed us here. I didn't see anyone outside. | Open Subtitles | لقد تبعنا إلى هنا، أنا لا أري أي شخص في الخارج. |
Okay. If the Feds follow us inside, you're buying. | Open Subtitles | حسناً، إذا تبعنا العملاء الفدراليون للداخل، أنت ستدفع |
That's what I said. I'll set booby traps in case anyone follows us like the Fratellis. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أود قوله سأضع مصائد المغفلين في حالة أي واحد تبعنا |
I just wanted you to know We followed this last lead and it went nowhere. | Open Subtitles | فقط أردتك أن تعلمي أننا تبعنا الدليل الأخير ولم يصل إلي شئ |
I'm guessing only two of the three gunrunners followed us. | Open Subtitles | انا التخمين اثنين من ثلاثة تتدفق على تجار السلاح فقط تبعنا. |
Maybe you missed a few beats, but it's a war zone outside. Anyway, you can untwist your shorts, because I made sure nobody followed us. | Open Subtitles | على أيّة حال، يُمكنك الارتياح، لأنّي تأكّدتُ أنّ لا أحد تبعنا. |
It could have followed us through the anomaly. It could still be out there. | Open Subtitles | لربما يكون قد تبعنا عبر الهالة، وربما يكون بالخارج |
If it's anybody's fault, it's ours. It must have followed us from the wreck. | Open Subtitles | لو كان خطئ أي شخص فهو نحن من المؤكد انه تبعنا من الحطام الي هنا |
One of the boys took to feeding'it, so it followed us everywhere. | Open Subtitles | أحد الرجال أطعمهُ, لذلك تبعنا الكلب إلى كل مكان |
He must've followed us and then waited, and then followed me to my hotel. | Open Subtitles | يبدو أنه تبعنا وإنتظر حتى تبعني إلى فندقي |
I can't believe he followed us all the way to Mexico. | Open Subtitles | لا أصدق أنه تبعنا طوال الطريق إلى "المكسيك" |
Yeah. Isn't it possible something followed us back through the gate? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون تبعنا عبرالبوابة؟ |
Greeks followed us because they believed in our word. We are not going to break it. | Open Subtitles | -لقد تبعنا ليونانيين لانهم يثقون فى كلمتنا,و نحن لن نكسر وعدنا |
We-we went to a junkyard to take some pictures and I'm pretty sure that A followed us there. | Open Subtitles | ذهبنا للخرده لالتقاط بعض الصور وانا متاكده ان A تبعنا الى هناك |
Back on the move, we continued to follow James on our journey to the nürburgring. | Open Subtitles | عوده للتحرك تبعنا جيمس في رحلتنا الى نيوبيورغ |
If we follow the cable, it should lead us to the station. | Open Subtitles | لو تبعنا الكابل فأنّه سيقودنا إلى المحطّة |
Now, if we follow the usual evolution, according to general relativity, that would have been ending in a singularity. | Open Subtitles | وإذا تبعنا التطور العادي بحسب النسبية العامة ربما انتهى به المطاف في نقطة مفردة |
Ramal, this man follows us, tell your men to shoot him. | Open Subtitles | يا "ابو رمال"، اذا تبعنا هذا الرجل اخبر رجالك ان يطلقوا النار عليه |
We followed that drone across the open ocean. | Open Subtitles | لـقد تبعنا تلك الـطائرة الـمُسيرة عبر الـمحيط المفتوح. |
I'll see you at the benefit. (school bell ringing) Well, as you can see, we have followed | Open Subtitles | أراك بالحفل كما ترين, لقد تبعنا تعليماتكِ بالتمام أين جرْوي ؟ |