"تبعنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • followed us
        
    • follow
        
    • follows us
        
    • We followed
        
    • have followed
        
    He kept that girl alive till we got there, then he followed us here to make sure she was okay. Open Subtitles لقد أبقى على حياة تلك الطفلة حتى وصلنا إلى هُناك ثم تبعنا إلى هُنا حتى يتأكد أنّها بخير
    He must have been hiding somewhere nearby, and then he followed us, Open Subtitles لابد انه كان مختبئ في مكان ما بالقرب ومن ثم تبعنا
    He followed us here. I didn't see anyone outside. Open Subtitles لقد تبعنا إلى هنا، أنا لا أري أي شخص في الخارج.
    Okay. If the Feds follow us inside, you're buying. Open Subtitles حسناً، إذا تبعنا العملاء الفدراليون للداخل، أنت ستدفع
    That's what I said. I'll set booby traps in case anyone follows us like the Fratellis. Open Subtitles ذلك ما كنت أود قوله سأضع مصائد المغفلين في حالة أي واحد تبعنا
    I just wanted you to know We followed this last lead and it went nowhere. Open Subtitles فقط أردتك أن تعلمي أننا تبعنا الدليل الأخير ولم يصل إلي شئ
    I'm guessing only two of the three gunrunners followed us. Open Subtitles انا التخمين اثنين من ثلاثة تتدفق على تجار السلاح فقط تبعنا.
    Maybe you missed a few beats, but it's a war zone outside. Anyway, you can untwist your shorts, because I made sure nobody followed us. Open Subtitles على أيّة حال، يُمكنك الارتياح، لأنّي تأكّدتُ أنّ لا أحد تبعنا.
    It could have followed us through the anomaly. It could still be out there. Open Subtitles لربما يكون قد تبعنا عبر الهالة، وربما يكون بالخارج
    If it's anybody's fault, it's ours. It must have followed us from the wreck. Open Subtitles لو كان خطئ أي شخص فهو نحن من المؤكد انه تبعنا من الحطام الي هنا
    One of the boys took to feeding'it, so it followed us everywhere. Open Subtitles أحد الرجال أطعمهُ, لذلك تبعنا الكلب إلى كل مكان
    He must've followed us and then waited, and then followed me to my hotel. Open Subtitles يبدو أنه تبعنا وإنتظر حتى تبعني إلى فندقي
    I can't believe he followed us all the way to Mexico. Open Subtitles لا أصدق أنه تبعنا طوال الطريق إلى "المكسيك"
    Yeah. Isn't it possible something followed us back through the gate? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون تبعنا عبرالبوابة؟
    Greeks followed us because they believed in our word. We are not going to break it. Open Subtitles -لقد تبعنا ليونانيين لانهم يثقون فى كلمتنا,و نحن لن نكسر وعدنا
    We-we went to a junkyard to take some pictures and I'm pretty sure that A followed us there. Open Subtitles ذهبنا للخرده لالتقاط بعض الصور وانا متاكده ان A تبعنا الى هناك
    Back on the move, we continued to follow James on our journey to the nürburgring. Open Subtitles عوده للتحرك تبعنا جيمس في رحلتنا الى نيوبيورغ
    If we follow the cable, it should lead us to the station. Open Subtitles لو تبعنا الكابل فأنّه سيقودنا إلى المحطّة
    Now, if we follow the usual evolution, according to general relativity, that would have been ending in a singularity. Open Subtitles وإذا تبعنا التطور العادي بحسب النسبية العامة ربما انتهى به المطاف في نقطة مفردة
    Ramal, this man follows us, tell your men to shoot him. Open Subtitles يا "ابو رمال"، اذا تبعنا هذا الرجل اخبر رجالك ان يطلقوا النار عليه
    We followed that drone across the open ocean. Open Subtitles لـقد تبعنا تلك الـطائرة الـمُسيرة عبر الـمحيط المفتوح.
    I'll see you at the benefit. (school bell ringing) Well, as you can see, we have followed Open Subtitles أراك بالحفل كما ترين, لقد تبعنا تعليماتكِ بالتمام أين جرْوي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus