Until then, you stay out of our lives. Burlsworth, hold on! | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت تبقى بعيدا عن حياتنا مدرب بيرلسورث انتظر |
Remember, you have to stay out of sight of yourself and the others. | Open Subtitles | تذكر، عليك أن تبقى بعيدا عن الأنظار من نفسك و الاخرون |
I know, sweetheart, but you have to stay out of the sun. | Open Subtitles | أعرف، حبيبي، ولكن عليك أن تبقى بعيدا عن الشمس |
I told you to stay away from that drug house. | Open Subtitles | قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذا البيت المخدرات. |
How many times have I told you to stay away from these cliffs. | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذه المنحدرات. |
Sorry, ma'am, you gotta stay back. | Open Subtitles | آسف سيدتي ، عليك أن تبقى بعيدا. |
If you loved them, you would have stayed away. | Open Subtitles | لو أنك أحببتهم، يجب أن تبقى بعيدا |
I told you to keep away from here tonight. | Open Subtitles | قلت لك ان تبقى بعيدا عن هنا الليلة. |
You should learn to stay out of my way. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تتعلم ان تبقى بعيدا عن طريقي |
If this Hanoch of Ruben has turned traitor and you were the means of discovery, then you need to stay out of it now. | Open Subtitles | أذا كان حانوك تحول الى خائن و أكتشفت مصادره أذن يجب أن تبقى بعيدا منذ الأن |
Just try and stay out of traffic this time. | Open Subtitles | فقط حاول أن تبقى بعيدا عن حركة المرور هذه المرة |
I will look into it, but you have to promise me that you'll stay out of it, and you won't do anything stupid. | Open Subtitles | سوف اتحرى في امرها لكن يجب ان تعدني بان تبقى بعيدا عن الامر ولن تقوم باي عمل غبي |
Salmon aren't the only creatures who should stay out of Flight Lieutenant Lundbeck's way. | Open Subtitles | السلمون ليس المخلوقات الوحيدة الذين يجب أن تبقى بعيدا عن الطريق الملازم لوندبيك ل. |
Listen, if you stay out of politics, it's fine by me. | Open Subtitles | اسمعني حاول ان تبقى بعيدا عن السياسة هذا افضل بالنسبة للجميع |
I told you to stay away from my patient and this hospital. | Open Subtitles | أخبرتك أن تبقى بعيدا عن مرضاي وهذا المستشفى. |
Detective, my lawyer told you to stay away from me. | Open Subtitles | أيُها المُحقق، مُحاميّي أخبرك بأن تبقى بعيدا عنّي. |
Diana, I want you to stay away from Sophie. | Open Subtitles | ديانا، وأنا أريد منك أن تبقى بعيدا عن صوفي. |
I want you to stay away from him until we can get him some of that red sap. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيدا عنه حتى نحصل له على بعض من ذلك النسغ الأحمر |
I would have thought you heard me tell you to stay away from my girlfriend. He told him. | Open Subtitles | أظن بأنك سمعتني أقول لك بأن تبقى بعيدا عن صديقتي |
Would it better for you to stay here and farm rather than drifting around with him and you could also stay away from the chaos | Open Subtitles | يستحسن ان تبقى هنا وتزرع بدلاً من الانجراف معه وان تبقى بعيدا عن الفوضى |
stay back. You have to stay back. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عليك أن تبقى بعيدا |
You should have stayed away! | Open Subtitles | كان عليك أن تبقى بعيدا |
You weren't. You were supposed to keep away from me, remember? | Open Subtitles | ماكان عليك ان تعرف ذلك كان عليك ان تبقى بعيدا عني |
- Just... and once all this is over, why don't you stay the hell away from me and my wife from now on? | Open Subtitles | فقط وحين ينتهي هذا لم لا تبقى بعيدا عني وعن زوجتي ؟ |