And it works out, my business is your firm's the rest of my life. | Open Subtitles | وستنجح , عملي هو شركتك فيما تبقى من حياتي |
This might be the closest I get to an O.R. for the rest of my life. | Open Subtitles | قد يكون هذا هو اقرب مكان لغرفة العمليات قد تطأه قدمي لمى تبقى من حياتي |
I always thought it was such a miracle that a woman would have sex with me, the least I could do was give her the rest of my life. | Open Subtitles | كنت اعتقد من الإعجاز أنه أن أقامت امرأة علاقة معي أقل ماعلي القيام به هو أن أعطها ما تبقى من حياتي |
I'll just play checkers here for the rest of my life if I have to. | Open Subtitles | بلعب الشطرنج هنا لما تبقى من حياتي إن تحتم علي ذلك. |
Fuck, I can't spend the rest of my life in here, baby. | Open Subtitles | اللعنة , لا أستطيع أن انهي ما تبقى من حياتي هنا , حبيبي |
You know I could kill all day, every day, for the rest of my life, and I'd still wouldn't touch your body count. | Open Subtitles | أتعلم يمكنني أن أقتل طوال اليوم، كل يوم ، لما تبقى من حياتي |
And the rest of my life starts right now. | Open Subtitles | وما تبقى من حياتي يبدأ في الحال الآن |
I will spend the rest of my life trying to repay that debt. | Open Subtitles | سأمضي ما تبقى من حياتي محاولا سداد ذلك الدين |
And I'll spend the rest of my life trying to regain your trust, if you'll just give me another chance. | Open Subtitles | وسأمضي ما تبقى من حياتي محاولا استعادة ثقتك اذا منحتني فقط فرصة ثانية |
You're not gonna make me live in this bubble for the rest of my life. | Open Subtitles | لن تدعوني أعيش في هذه الفقاعة لما تبقى من حياتي. |
I'm not going to end up like my father working my fingers to the bone in a fucking mill for the rest of my life. | Open Subtitles | لن ينتهي بي الامر لأكون مثل والدي .. اعمل بجهد حتى يظهر العظم من اصابعي في مصنعٍ ملعون .. لما تبقى من حياتي |
That's what everybody's going to worry about for the rest of my life. | Open Subtitles | ذلك هو ما سيُقلِق الجميع لما تبقى من حياتي |
But now your father's gone and all you kids are grown,and I don't know what to do with the rest of my life. | Open Subtitles | , لكن والدكِ رحل الآن و أنتم كبرتم و لا أعرف ما عليّ فعله بما تبقى من حياتي |
I'm prepared to put you ahead of me for the rest of my life | Open Subtitles | فأنا مستعد لجعلك أمامي لما تبقى من حياتي |
for the rest of my life, it should have been you, but now... it will only be my staggering figure. | Open Subtitles | لما تبقى من حياتي لا أريد سواك لكن الأن لم يتبقى لي سوى مظهري البائس |
For the rest of my life, it should have been you, but now, it will only be my lonely staggering figure... | Open Subtitles | لما تبقى من حياتي لا أريد سواك لكن الآن لم يتبقى لي سوى مظهري البائس |
I don't want to live the rest of my life constantly wondering whether my husband loves me. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش ما تبقى من حياتي أتساءل باستمرار إذا كان زوجي يُحبني. |
I don't really need a picture of this because I'll remember this day for the rest of my life. | Open Subtitles | لا أحتاج صورة لهذا لأنني سأتذكر هذا اليوم لما تبقى من حياتي. |
I thought I was gonna spend the rest of my life with that woman. | Open Subtitles | كنت أظن أنني سأقضي ما تبقى من حياتي معها |
Because the though of spending the rest of my life with someone who talks the way you do horrifies me. | Open Subtitles | يجعلني احس بمرض في معدتي ,بأني سأقضي ما تبقى من حياتي مع امرأة تتحدث هكذا مثلك |
I don't wanna spend what's left of my life without you. | Open Subtitles | لا أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي من دونكِ |