"تبقى هنا" - Translation from Arabic to English

    • stay here
        
    • be here
        
    • staying here
        
    • stays here
        
    • remain here
        
    • stay right here
        
    • stay in here
        
    • stay out here
        
    • stay put
        
    • stick around
        
    You know, you could stay here for a few days. Open Subtitles أنت تعرف ، يمكنك أن تبقى هنا لبضعة أيام.
    Are you sure you don't want to stay here tonight? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنكى لن تبقى هنا الليلة
    You have to stay here and finish the financials. Open Subtitles عليك ان تبقى هنا وتنتهي من المعاملات المالية
    Yeah,that vehicle might not be here when you get here. Open Subtitles تلك السيارة قد لا تبقى هنا عندما تصل أنت
    You don't just put yourself at risk by staying here on Earth, you put all Elders at risk too. Open Subtitles أنت لا تعرّض نفسك فقط للخطر بأن تبقى هنا على الأرض أنت تضع الشيوخ كلهم بخطر أيضاً
    Look, why don't you stay here? I'll go up ahead. Open Subtitles أنظر, لما لا تبقى هنا, وسوف أكون في المقدمة
    You gotta stay here and take care of Max for me, okay? Open Subtitles يجب أن تبقى هنا وتعتني بماكس من أجلي , حسناً ؟
    We've lost a lot of people, sir. You shouldn't stay here. Open Subtitles فقدنا العديد من النّاس، سيّدي لا يجب أن تبقى هنا.
    You and your drug-dealing mommy -- you can stay here and float me till the market comes back. Open Subtitles يمكنك أن تبقى هنا مع والدتك التي تتاجر بالمخدرات يمكنكما البقاء وتموّلاني حتّى يتحسّن وضع السوق
    And, "Don't stay here when the Jews come here. " Open Subtitles لأن اليهود فظيعون ولا تبقى هنا عندما يدخل اليهود
    I should strongly advise you to stay here and be our guest. Open Subtitles فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا
    I think you should stay here. You'd be better off. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تبقى هنا ستكون افضل حالا
    Better stay here. He knew the risks as you said. Open Subtitles الأفضل أن تبقى هنا لقد عرف بالمخاطرة كما قلت.
    You spend so much to stay here, you don't have any money left to support your habit. Open Subtitles أن تنفق الكثير لكي تبقى هنا ليست لديك أي أموال باقية لدعم عادتك أتعلم ..
    You've been under a strain, and that is all the more reason that you should stay here. Open Subtitles لقد كنت تحت ضغط , وهذا يعتبر سبباً كافياً لكي تبقى هنا
    No, you should stay here, um, with detective west for a little bit. Open Subtitles لا، يجب أن تبقى هنا مع المحقق ويست بعض الوقت
    I suggest you stay here. Get your rest before you talk to them. Open Subtitles أقترح أن تبقى هنا وترتاح قليلا قبل أن تتحدث إليهم
    You have to stay here and figure out how to survive this. Open Subtitles عليك أن تبقى هنا لمعرفة كيفية النجاة من هذا.
    But then I found out that you want to take it slow because you may not be here much longer. Open Subtitles لكن اكتشفت أنك تريد التروي لأنك قد لا تبقى هنا طويلاً
    YOU BETTER BE staying here LONG ENOUGH TO SEE IT THROUGH, Open Subtitles يفضل أن تبقى هنا طويلاً ما يكفي لترى الأمر
    She stays here or goes to Brussels to her father Open Subtitles يجب أن تبقى هنا أو تذهب. إلى والدها في بروكسل
    You will remain here in the palace, as his nursemaid, and for that, you will be grateful. Open Subtitles سوف تبقى هنا في القصر، كما المربية له، ولذلك، سوف يكون ممتنا.
    Me make sure you stay right here on Earth, Superbaby. Open Subtitles أنا أتأكد بأنك تبقى هنا على الأرض , أيها الطفل الخارق
    You wanna stay in here, be deified? Open Subtitles هل تريد ذلك فقط ؟ ــ أنت تريد أن تبقى هنا وتصبح عظيماً ؟
    I go inside, you stay out here with the perimeter. Open Subtitles أنا سأدخل لداخل و أنت تبقى هنا لتقوم بتغطيتي
    You want to stay put and take the promotion I'm offering you. Open Subtitles تريد ان تبقى هنا وتاخذ الترقية التي اعرضها عليك
    For whatever reason, she isn't gonna stick around long. Open Subtitles لأي سبب من الأسباب، انها لن تبقى هنا لفترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more