"تبقي مع" - Translation from Arabic to English

    • stay with
        
    • staying with
        
    But you'll have to stay with dad this weekend. Open Subtitles لكن عليكِ أن تبقي مع أباكِ بعطلة الأسبوع هذه
    stay with your sister. I'll let you know when it's safe. Till then, you're in danger. Open Subtitles وأن تبقي مع أختك, سأخبرك عندما يصبح الوضع آمناً وحتى ذلك الوقت, أنت في خطر
    but you never stay with your mom for this long, is there a boy trouble? Open Subtitles لكنكِ ابداً لم تبقي مع والدتك فترة طويلة كهذه هل هنالك مشكلة مع شاب؟
    I thought I told you to stay with the old man. Open Subtitles لقد إعتقدت بأني أخبرتك بأن تبقي مع الرجل العجوز
    I mean, I don't think that Lola should be staying with my dad. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لولا يجب أن تبقي مع والدي.
    You're not really going to stay with that loser, are you? Open Subtitles أنت لن تبقي مع ذلك الفاشل حقاً, أليس كذلك؟
    You will stay with your mother for the time being. Open Subtitles سوف أحررك سوف تبقي مع والدتك للوقت الحالي
    Your mom moved thousands of miles away and let you stay with a bunch of strangers, remember? Open Subtitles امك انتقلت على بعد الاف الاميال وسمحت لك ان تبقي مع مجموعة من الغرباء ، هل تتذكرين ؟
    I think you should stay with the decent guy. Open Subtitles أظن أنه عليكِ أن تبقي مع الرجل الصالح
    But promise me you will not stay with this undeserving aunt more than a week. I cannot promise, she is dying. Open Subtitles و لكن عديني بأن لا تبقي مع هذه المرأة التي لا تستحق أكثر من أسبوع.
    I was going to ask you to scrub in, but you should stay with that pregnant lady. Open Subtitles كنت سأطلب منك أن تكون معي، لكن يجب أن تبقي مع هذه السيدة الحبلى
    Kate, you stay with her. Go over everything in Egan's file. Find out everything you can about this device. Open Subtitles أريدك ان تبقي مع آبي في المختبر لفحص جهاز ايغن واحضار كل ما فيه من معلومات عن الجهاز
    Oh! Perhaps she did go stay with her sister. Open Subtitles ربمـا ذهبت كي تبقي مع شقيقتها.
    I'm gonna have you stay with Rhonda for a little bit, okay? Open Subtitles يجب أن أدعك تبقي مع "روندا"‏ لبعض الوقت, حسناً
    Are you often ordered to stay with strangers? Open Subtitles هل دائمًا تؤمرين بأن تبقي مع الغرباء؟
    So, why don't you just stay with your own, huh? Open Subtitles لذا، لماذا لا تبقي مع نفسك فقط، هاه؟
    Well, Deena, you have to stay with somebody. Open Subtitles حسنا, دينا, يجب أن تبقي مع شخص ما
    You better stay with the car. Open Subtitles من الأفضل ان تبقي مع السيارة
    I think you should just stay with Harvey. Open Subtitles (و لكنني أظنك يجب أن تبقي مع (هارفي ما الذي تتحدث عنه ؟
    Lana, now that you're here, would you mind staying with my mother? Open Subtitles لانا)، بما أنك هنا) هل يمكنك أن تبقي مع أمي؟
    You're not staying with these jerks. Open Subtitles أنتِ لن تبقي مع هؤلاء الحمقى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more