"تتنفس" - Translation from Arabic to English

    • breathing
        
    • breathe
        
    • breath
        
    • breathes
        
    • air
        
    She stayed down in the mines, breathing the same poisoned air as those Belters, eating the same contaminated food. Open Subtitles بقيت هُناك في المناجم تتنفس نفس الهواء المُسمم الذي يتنفسه مواطني الحزام وتتناول نفس ذلك الطعام المُلوث
    I woke up this morning, she was barely breathing. Open Subtitles , استيقظت هذا الصباح و كانت بالكاد تتنفس
    You put poison in your veins, and now that you're breathing again... you can't wait to say "Thank you," and get back out to poison shopping. Open Subtitles لقد وضعت السم فى عروقك والان ها انت تتنفس ثانية انك لا تطيق ان تنتظر لتقول شكرا لك وتعود ادراجك الى محل السموم
    Then how do I know that I don't know anything about mermen who can only breathe underwater during the Troubles? Open Subtitles إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟
    Live in this cage for you, and not breathe for you? Open Subtitles ليف في هذا القفص من أجلك ولا تتنفس من أجلك
    I need you to breathe slowly and try not to talk. Open Subtitles سوف أحتاجك أن تتنفس ببطئ و حاول أن لا تتلكم
    I mean, the guy said she was still breathing. Open Subtitles أنا أعني، الشخص ذاك أخبرني بأنها مازالت تتنفس
    The baby is just going to go into intensive care to make sure she's breathing alright. Okay? Open Subtitles الجنين سوف يتم أدخاله إلى غرفة العناية المركزة، كي نتأكد من أنها تتنفس بشكلٍ سليم.
    Well, you're breathing and talking, so that's good. Hold on! Open Subtitles حسناً , أنت تتنفس و تتكلم هذا جيد توفقوا
    She's not breathing. We may need to tube her. Open Subtitles انها لا تتنفس ربما نحتاج لإدخال أنبوب لها
    Look at us, meeting over a body that's still breathing. Open Subtitles انظر الينا , نجتمع على جثة ما زالت تتنفس
    It's got the same streamlined silhouettes, same pointed jaws, it's air breathing, even gives birth to live young. Open Subtitles لديها نفس تركيب الجسم المسطح المناسب للسباحة، نفس الفك البارز تتنفس الهواء، وحتى أنها تلد صغاراً
    However, she apparently started breathing while being taken to the morgue, and was subsequently transferred to the hospital where her condition reportedly improved. UN بيد أنها بدأت تتنفس عندما كان يجري نقلها الى المشرحة، ونقلت على أثر ذلك الى المستشفى حيث تحسنت حالتها.
    First tip of diaper changing, never breathe through your nose. Open Subtitles أول نصيحة لتغيير الحفاضات: لا تتنفس أبدا بواسطة أنفك
    Like other snakes, these breathe air... but they can dive more than 100 feet, and stay down for hours. Open Subtitles مثل الأفاعى الأخرى ، تتنفس الهواء لكنهم ممكن يغطسوا أكثر من 100 قدم و يبقوا أسفل لساعات
    Jaume, if you knew what it means to breathe this free air! Open Subtitles جاومي , لو تعلم ماذا يعنى أن تتنفس هذا الهواء الحر
    I see, and-and-and it hurts to breathe, but you don't care? Open Subtitles أفهم هذا. وتشعر بالالم عندما تتنفس و لكنك لا تهتم
    Don't so much as breathe on me, you pig. Open Subtitles ليس كثيراً على أن تتنفس علي أيها الخنزير
    If you're able to breathe, you can hold your breath. Open Subtitles مادمت تستطيع ان تتنفس فانت تستطيع ان تتمالك انفاسك
    P.S. Do you ever wish you could breath underwater? Open Subtitles ملاحظة: هل تمنيت مرة أن تتنفس تحت الماء؟
    It's like having an encyclopedia that breathes really loud. Open Subtitles أنه مثل الاستحواذ على موسوعة تتنفس بصوت كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more