She stayed down in the mines, breathing the same poisoned air as those Belters, eating the same contaminated food. | Open Subtitles | بقيت هُناك في المناجم تتنفس نفس الهواء المُسمم الذي يتنفسه مواطني الحزام وتتناول نفس ذلك الطعام المُلوث |
I woke up this morning, she was barely breathing. | Open Subtitles | , استيقظت هذا الصباح و كانت بالكاد تتنفس |
You put poison in your veins, and now that you're breathing again... you can't wait to say "Thank you," and get back out to poison shopping. | Open Subtitles | لقد وضعت السم فى عروقك والان ها انت تتنفس ثانية انك لا تطيق ان تنتظر لتقول شكرا لك وتعود ادراجك الى محل السموم |
Then how do I know that I don't know anything about mermen who can only breathe underwater during the Troubles? | Open Subtitles | إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟ |
Live in this cage for you, and not breathe for you? | Open Subtitles | ليف في هذا القفص من أجلك ولا تتنفس من أجلك |
I need you to breathe slowly and try not to talk. | Open Subtitles | سوف أحتاجك أن تتنفس ببطئ و حاول أن لا تتلكم |
I mean, the guy said she was still breathing. | Open Subtitles | أنا أعني، الشخص ذاك أخبرني بأنها مازالت تتنفس |
The baby is just going to go into intensive care to make sure she's breathing alright. Okay? | Open Subtitles | الجنين سوف يتم أدخاله إلى غرفة العناية المركزة، كي نتأكد من أنها تتنفس بشكلٍ سليم. |
Well, you're breathing and talking, so that's good. Hold on! | Open Subtitles | حسناً , أنت تتنفس و تتكلم هذا جيد توفقوا |
She's not breathing. We may need to tube her. | Open Subtitles | انها لا تتنفس ربما نحتاج لإدخال أنبوب لها |
Look at us, meeting over a body that's still breathing. | Open Subtitles | انظر الينا , نجتمع على جثة ما زالت تتنفس |
It's got the same streamlined silhouettes, same pointed jaws, it's air breathing, even gives birth to live young. | Open Subtitles | لديها نفس تركيب الجسم المسطح المناسب للسباحة، نفس الفك البارز تتنفس الهواء، وحتى أنها تلد صغاراً |
However, she apparently started breathing while being taken to the morgue, and was subsequently transferred to the hospital where her condition reportedly improved. | UN | بيد أنها بدأت تتنفس عندما كان يجري نقلها الى المشرحة، ونقلت على أثر ذلك الى المستشفى حيث تحسنت حالتها. |
First tip of diaper changing, never breathe through your nose. | Open Subtitles | أول نصيحة لتغيير الحفاضات: لا تتنفس أبدا بواسطة أنفك |
Like other snakes, these breathe air... but they can dive more than 100 feet, and stay down for hours. | Open Subtitles | مثل الأفاعى الأخرى ، تتنفس الهواء لكنهم ممكن يغطسوا أكثر من 100 قدم و يبقوا أسفل لساعات |
Jaume, if you knew what it means to breathe this free air! | Open Subtitles | جاومي , لو تعلم ماذا يعنى أن تتنفس هذا الهواء الحر |
I see, and-and-and it hurts to breathe, but you don't care? | Open Subtitles | أفهم هذا. وتشعر بالالم عندما تتنفس و لكنك لا تهتم |
Don't so much as breathe on me, you pig. | Open Subtitles | ليس كثيراً على أن تتنفس علي أيها الخنزير |
If you're able to breathe, you can hold your breath. | Open Subtitles | مادمت تستطيع ان تتنفس فانت تستطيع ان تتمالك انفاسك |
P.S. Do you ever wish you could breath underwater? | Open Subtitles | ملاحظة: هل تمنيت مرة أن تتنفس تحت الماء؟ |
It's like having an encyclopedia that breathes really loud. | Open Subtitles | أنه مثل الاستحواذ على موسوعة تتنفس بصوت كبير |