Don't expect me to pitch in. I'm stone broke. | Open Subtitles | لا تتوقعي مني المساهمّة بهذا، أنا مفلسُ تمامًا. |
We know that's not even possible but, still, you can't expect to pay the same amounts that you did when you first moved in. | Open Subtitles | نحن نعرف أن ذلك غير ممكن ولكن حالياً، لا يمكن أن تتوقعي دفع نفس المبلغ الذي كنتِ تدفعينه عندما جئتِ إلى هنا. |
You can't just expect us to be like you! | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتوقعي بإننا سنكون مثلكِ فحسب |
To expect a single relationship to take on the burden of every need... a bit unfair, right? | Open Subtitles | أن تتوقعي من علاقة واحدة أن ترضي كافة احتياجاتك هذا ليس عدلاً , صحيح ؟ |
Never mind. You weren't expecting this, were you? | Open Subtitles | لا تهتمي انتي لم تتوقعي هذا , اكنت تتوقعين ؟ |
Did you not expect anyone else to be here? | Open Subtitles | ألمْ تكوني تتوقعي وجودَ أيّ شخص آخر هُنا؟ |
You can expect a call from our lawyer later this afternoon. | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقعي مكالمة من المحامي الخاص بنا عقب الظهيره |
You can't expect it to be perfect on the first attempt. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقعي أن تكون مثالية في المحاولة الأولى |
You can't expect me not to be a little envious. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أن تتوقعي مني ألا أكونَ حسوداً قليلاً |
You keep me here all dayand expect me to take it easy? | Open Subtitles | إحتجزتني هنا طوال اليوم و تتوقعي مني أن آخذ الأمور برويـه؟ |
If you're gonna play, don't expect me to be nice. | Open Subtitles | إن كنت ستلعبين، لا تتوقعي مني أن أكون لطيفاً |
Just don't expect Oz to pay for the limo! | Open Subtitles | لا تتوقعي من أونس دفع ثمن السيارة الليموزين |
Fine... but if this leads to something bad for all of us, don't expect any more friendship from me. | Open Subtitles | حسنا , لكن اذا قادنا ذلك إلى شيء سيء لنا كلنا لا تتوقعي المزيد من الصداقة معي |
Just for that, don't expect to be thanked in my acceptance speech. | Open Subtitles | لأجل هذا فقط لا تتوقعي كلمه شكر لكِ في خطابي الإستحساني |
Yeah, I'm still full from dinner, so don't expect too much. | Open Subtitles | نعم لا زلت ممتلئاً من ألعشاء لذا لا تتوقعي ألكثير |
You expect me to sit on my hands when one of my ex-employees blows up a CIA facility? | Open Subtitles | هل تتوقعي أن أفعل شيئًا حيال تفجير منشاة المخابرات الأمريكية بواسطة أحد الموظفين السابقين لدي ؟ |
And because your gift will be in my apartment, too, don't expect puppies, scented candles, or movies with scary covers. | Open Subtitles | ولأن هديتك سوف توضع في شقتي أيضاً لا تتوقعي الجراء الصغيرة شموع معطرة أو افلام ذات أغلفة مخيفة |
If you're not there for them, don't expect them to be there for you. | Open Subtitles | فطالما لا تؤازرين الناس، فلا تتوقعي أن يؤازروك. |
I think you should expect honesty in a husband. | Open Subtitles | اظن انه لابد ان تتوقعي الصدق من الزوج |
You weren't expecting me to give a loaded gun to a cop, now, were you? | Open Subtitles | أنت لم تتوقعي بأن اسلم مسدس محشو بالذخيرة الى شرطي ذلك سبب أنك لم تدعني اطلق النار على الحارس |
Okay, heal this wound properly, or it will show up in places you've never expected, and it could take years to heal. | Open Subtitles | حسنًا, عالجي هذه المسألة أولًا أو انها ستظهر لكِ في أماكن لن تتوقعي ظهورها فيها. ويمكن ان تأخذ سنوات لكي تعالجيها. |
Azimoff and his company have been under investigation for the last five years. You'll never guess why. | Open Subtitles | كان وشركته رهن التحقيق طوال الخمسة أعوام الماضية لن تتوقعي السبب |
Don't anticipate,'cause that's when you blink. | Open Subtitles | لا تتوقعي شيئا، لأنّ عندها ستطرفين بعينك. |