"تتوقعي مني" - Translation from Arabic to English

    • expect me
        
    Don't expect me to pitch in. I'm stone broke. Open Subtitles لا تتوقعي مني المساهمّة بهذا، أنا مفلسُ تمامًا.
    You can't expect me not to be a little envious. Open Subtitles لا يُمكنكِ أن تتوقعي مني ألا أكونَ حسوداً قليلاً
    You keep me here all dayand expect me to take it easy? Open Subtitles إحتجزتني هنا طوال اليوم و تتوقعي مني أن آخذ الأمور برويـه؟
    If you're gonna play, don't expect me to be nice. Open Subtitles إن كنت ستلعبين، لا تتوقعي مني أن أكون لطيفاً
    And I want to talk to you too. Oh. Just don't expect me to be great at first. Open Subtitles انا اريد ان اتحدث اليك ايضاً فقط لا تتوقعي مني ان أكون رائعا من البداية لا احد رائع من البداية
    But, you know, don't expect me to apologize for the sex or anything, because I'm pretty sure you enjoyed that. Open Subtitles ولكن, لا تتوقعي مني أن أعتذر من أجل الجنس أو أي شيء آخر لأنني متأكد بأنكِ قد أستمتعتي بالأمر
    It ain't fair to expect me to give up my whole darn life and just become a father one minute to the next. Open Subtitles ليس من العدل أن تتوقعي مني أن أضحي بحياتي التافهة لأصبح أباً بين ليلة و ضحاها
    Frances, why don't you just tell me what you expect me to be doing here? Open Subtitles فرانسيس , لماذا لا تخبريني ماذا تتوقعي مني فعله هنا؟
    - For your safety, and ours. - You cannot expect me to believe that. Open Subtitles لسلامتك، وسلامتنا لا تتوقعي مني تصديق ذلك
    You can't expect me to sink my money into another whim. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقعي مني إضاعة مالي في ولع جديد لكِ
    Oh, and you expect me to believe that Jenny was behind this after she had me cancel the best caterer in town because she wanted Clue and a crock pot. Open Subtitles تتوقعي مني أن أصدق أن جيني خلف كل هذا؟ بعدما جعلتني ألغي أفضل متعهد حفلات في المدينة لأنها ارادت الغاز وأكل في وعاء
    You don't seriously expect me to lie here and be useless when my own life hangs in the balance, do you? Open Subtitles انت لا تتوقعي مني التمدد هنا والبقاء عديم الجدوى وحياتي معلقه في الميزان , أليس كذلك؟
    Did you really expect me to just give up without a fight? Open Subtitles هل تتوقعي مني حقاً مجرد أن أستسلم بدون مقاومة؟
    Now you can't expect me to appreciate my wife's boyfriend more than this. Open Subtitles الآن لايمكنك أن تتوقعي مني أن أقدر صديق زوجتي أكثر من ذلك
    I know, but I don't get what you expect me to do about it. Open Subtitles اعلم , لمن انا لا احصل على ما تتوقعي مني ان افعل حيال ذلك لا راي لي
    You expect me to believe you left a breadcrumb trail on purpose? Open Subtitles هل تتوقعي مني أن أصدق أنك تركت كسرة خبز كدليل عن عمد ؟
    Oh, honey, you can't expect me to live with those day after day, week after week. Open Subtitles أوه عزيزتي ، لا يمكنك ان تتوقعي مني أن أعيش بهذه . يوماً بعد يوم ، أسبوع بعد آخر
    I am sure you did not expect me to hit you on the head with the TV. Open Subtitles عندما أتيتِ للزيارة أنا واثقة أنكِ لم تتوقعي مني
    Can't expect me to turn on like a light switch whenever the whim strikes you. Open Subtitles لا تتوقعي مني أن أكون مثل مفتاح النور تجعلني أعمل متى ترغبين
    You can't just put me in a little box and expect me not to make a move without asking. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تضعيني بصندوق صغير فحسب, و تتوقعي مني ألا أقوم بأي حركة قبل الإستئذان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more