"تتوقع مني أن" - Translation from Arabic to English

    • you expect me to
        
    • expecting me to
        
    • expected me to
        
    • expects me to
        
    • expect me to get
        
    • really expect me to
        
    • expect me to just
        
    • just expect me to
        
    • seriously expect me to
        
    Do you expect me to lose to two tiny heroes? Open Subtitles هل تتوقع مني أن تخسر اثنين من الأبطال صغيرة؟
    you expect me to believe you're on a rescue mission? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك في مهمة لإنقاذي؟
    Could you expect me to rejoice in the inferiority of your circumstances? Open Subtitles هل يمكن أن تتوقع مني أن نفرح في بالدونية من ظروفك؟
    You mean you were expecting me to do something else? Me? Open Subtitles هل تقصد أنك كنت تتوقع مني أن أفعل شيئا آخر؟
    How do you expect me to remember something 30 years ago? Open Subtitles كيف تتوقع مني أن أذكر شيء حدث منذ ثلاثين سنة
    Big smile like yours, you expect me to believe that? Open Subtitles ابتسامة مثل ابتسامتك و تتوقع مني أن أصدق هذا
    you expect me to believe that someone came in here last night... Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أن أحد قد جاء هنا الليلة
    And yet you expect me to believe That was all random chance? Open Subtitles و أنتَ تتوقع مني أن أصدق أن كل هذا بمحض الصدفة
    You tell me this now, because you expect me to leave. Open Subtitles هل تقول هذا لي الآن لأنك تتوقع مني أن أغادر
    you expect me to believe this woman's gonna throw her entire life away just to sleep with her ex-husband on her wedding night? Open Subtitles أنت تتوقع مني أن أتوقع ان تلك المرأة سترمي بكامل حياتها فقط من أجل أن تنام مع طليقها في ليلة زواجها؟
    How the hell do you expect me to get you a private meeting? Open Subtitles كيف تتوقع مني أن أحظى لك بإجتماع خاص معه ؟
    you expect me to hire you so you and the woman who sent me to prison can live happily ever after in the south of France? Open Subtitles تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟
    We've spent 18 months searching for copper and you expect me to get excited over a parcel of tin? Open Subtitles أمضينا 18شهراً بحثاً عن النحاس و تتوقع مني أن ابتهج بقطعة من القصدير؟
    you expect me to believe that you didn't know Open Subtitles هيا. هل تتوقع مني أن نعتقد ان كنت لا تعرف
    Oh, right, and you expect me to find out where the body's buried? Open Subtitles و أنت تتوقع مني أن أعرف اين تم إخفاء جثتها ؟
    you expect me to believe that your bloodlust has waned? Open Subtitles هل تتوقع مني أن نعتقد أن سفك الدماء بك قد تضاءل؟
    After everything that we have been through, how do you expect me to believe a word that you are saying to me? Open Subtitles ‫بعد كل ما مررنا به ‫كيف تتوقع مني ‫أن أصدق كلمة مما تقوله لي؟
    Bet you're expecting me to admit I was wrong about you just because you said all those nice words back there. Open Subtitles أراهن أنك تتوقع مني أن أعترف أنني كنت مخطئاً بشأنك لمجرد أنك قلت كل تلك الكلمات اللطيفة هناك
    If you expected me to leave my fingerprints all over the place, Open Subtitles إذا كنت تتوقع مني أن اترك بصمات أصابعي في كل مكان
    Yeah, yeah. No, mostly I do it because my wife expects me to. Open Subtitles أجل،كلا عادة أفعل هذا لأن زوجتي تتوقع مني أن أفعل هذا
    Come on, you don't really expect me to believe that, do you? Open Subtitles بالله عليك , أنت حقاً لا تتوقع مني أن أصدق ذلك , صحيح ؟
    You haul my ass out into the middle of nowhere... and expect me to just jump on the first plane back? Open Subtitles تحضروني لمكان معزول و تتوقع مني أن اقفز على أول طائرة؟
    I had to conceive it and execute it, and you can't just expect me to start over. Open Subtitles زيارتها ل تصور ذلك وتنفيذه، و لا يمكنك فقط تتوقع مني أن تبدأ من جديد.
    Do you seriously expect me to accept your counsel? Open Subtitles هل حقًا تتوقع مني أن أتقبل مشورتك؟ أنت هنا، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more