Do you expect me to lose to two tiny heroes? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن تخسر اثنين من الأبطال صغيرة؟ |
you expect me to believe you're on a rescue mission? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنك في مهمة لإنقاذي؟ |
Could you expect me to rejoice in the inferiority of your circumstances? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقع مني أن نفرح في بالدونية من ظروفك؟ |
You mean you were expecting me to do something else? Me? | Open Subtitles | هل تقصد أنك كنت تتوقع مني أن أفعل شيئا آخر؟ |
How do you expect me to remember something 30 years ago? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني أن أذكر شيء حدث منذ ثلاثين سنة |
Big smile like yours, you expect me to believe that? | Open Subtitles | ابتسامة مثل ابتسامتك و تتوقع مني أن أصدق هذا |
you expect me to believe that someone came in here last night... | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أن أحد قد جاء هنا الليلة |
And yet you expect me to believe That was all random chance? | Open Subtitles | و أنتَ تتوقع مني أن أصدق أن كل هذا بمحض الصدفة |
You tell me this now, because you expect me to leave. | Open Subtitles | هل تقول هذا لي الآن لأنك تتوقع مني أن أغادر |
you expect me to believe this woman's gonna throw her entire life away just to sleep with her ex-husband on her wedding night? | Open Subtitles | أنت تتوقع مني أن أتوقع ان تلك المرأة سترمي بكامل حياتها فقط من أجل أن تنام مع طليقها في ليلة زواجها؟ |
How the hell do you expect me to get you a private meeting? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني أن أحظى لك بإجتماع خاص معه ؟ |
you expect me to hire you so you and the woman who sent me to prison can live happily ever after in the south of France? | Open Subtitles | تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟ |
We've spent 18 months searching for copper and you expect me to get excited over a parcel of tin? | Open Subtitles | أمضينا 18شهراً بحثاً عن النحاس و تتوقع مني أن ابتهج بقطعة من القصدير؟ |
you expect me to believe that you didn't know | Open Subtitles | هيا. هل تتوقع مني أن نعتقد ان كنت لا تعرف |
Oh, right, and you expect me to find out where the body's buried? | Open Subtitles | و أنت تتوقع مني أن أعرف اين تم إخفاء جثتها ؟ |
you expect me to believe that your bloodlust has waned? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن نعتقد أن سفك الدماء بك قد تضاءل؟ |
After everything that we have been through, how do you expect me to believe a word that you are saying to me? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به كيف تتوقع مني أن أصدق كلمة مما تقوله لي؟ |
Bet you're expecting me to admit I was wrong about you just because you said all those nice words back there. | Open Subtitles | أراهن أنك تتوقع مني أن أعترف أنني كنت مخطئاً بشأنك لمجرد أنك قلت كل تلك الكلمات اللطيفة هناك |
If you expected me to leave my fingerprints all over the place, | Open Subtitles | إذا كنت تتوقع مني أن اترك بصمات أصابعي في كل مكان |
Yeah, yeah. No, mostly I do it because my wife expects me to. | Open Subtitles | أجل،كلا عادة أفعل هذا لأن زوجتي تتوقع مني أن أفعل هذا |
Come on, you don't really expect me to believe that, do you? | Open Subtitles | بالله عليك , أنت حقاً لا تتوقع مني أن أصدق ذلك , صحيح ؟ |
You haul my ass out into the middle of nowhere... and expect me to just jump on the first plane back? | Open Subtitles | تحضروني لمكان معزول و تتوقع مني أن اقفز على أول طائرة؟ |
I had to conceive it and execute it, and you can't just expect me to start over. | Open Subtitles | زيارتها ل تصور ذلك وتنفيذه، و لا يمكنك فقط تتوقع مني أن تبدأ من جديد. |
Do you seriously expect me to accept your counsel? | Open Subtitles | هل حقًا تتوقع مني أن أتقبل مشورتك؟ أنت هنا، أليس كذلك؟ |