It concerns him. But not enough to force him off the throne. | Open Subtitles | إنها تُقلقه لكن ليس لدرجة أن تجبره ليتزحزح عن العرش |
He will strike, but his needs don't force him to strike often. | Open Subtitles | سيضرب مجدداً ولكن احتياجاته لا تجبره على الضرب بشكل ملح |
First you beat up and torture somebody, then force him to become an approver? | Open Subtitles | بالبداية تضرب وتعذب شخصا وبعد ذلك تجبره على ان يوافقك بالكلام؟ |
You gotta make him use his left. That'll open him up. | Open Subtitles | يجب ان تجبره على اللعب بجانبه الايسر هذا سيجعله يضعف |
If you get out there, and he doesn't wanna pull the trigger, don't make him. | Open Subtitles | لو ذهبت الى هناك، ولم يرغب في سحب الزناد فلا تجبره |
Right, but I think there's something else applying pressure to him, forcing him to accelerate his mission, its statement. | Open Subtitles | صحيح .. ولكن أعتقد أن هناك شيئا آخر تمارس الضغط عليه تجبره على تسريع مهمته |
You can lead the horse to jagged cliffs and force it to peer into the great divide. | Open Subtitles | ، يُمكن أن تقود الحصان عبر المنحدرات الخشنة . و تجبره للند بالفجوة الكبيرة |
The urgent need to replace his stolen store... forces him into unknown territory. | Open Subtitles | الحاجة الملحّة لاستبدال مخزونه المسروق تجبره للذهاب إلى مناطق غير معروفة له |
None of this would have happened If you hadn't forced him to read the bloody thing. | Open Subtitles | لم يكن سيحدث أيّا من هذا إذا لم تجبره على قراءة النصّ اللعين |
You force him to choose, you might not like the answer. | Open Subtitles | ،أنتَ تجبره على الاختيار وربّما لن تروقكَ الإجابة |
Those cold things, they force him to do things. | Open Subtitles | تلك الأشياء الباردة تجبره على عمل الأشياء |
Well, to put a gun to someone head and force him to pull the gun it is still murder. | Open Subtitles | حسناً، أن تضع البندقية برأس أحد و تجبره علي أن يضغط الزناد يعتبر أيضاً قتلاً |
You got to force him down. Even shoot him down, if it comes to that. | Open Subtitles | يجب أن تجبره على الهبوط حتى لو اضطررت لضربه, اذا تطلّب الأمر |
Then what must a king do to save his world when the very laws he is sworn to protect force him to do nothing? | Open Subtitles | اذا ماذا على الملك ان يفعل ..لينقذ بلاده عندما تجبره القوانين التي أقسَم على حمايتها على عدم فعل شيء |
You gotta force him left. The baseline's another defender. | Open Subtitles | يجب أن تجبره على الاتجاه الأيسر لاعب الخط يدافع |
By surrounding the enemy, you force him only to fight harder. | Open Subtitles | بمحاصرة العدو ، فإنك تجبره أن يقاتل بضراوة أكثر |
Apparently goes to this diner whenever he wants to visit his mama. But she didn't actually make him until he was close enough to touch. | Open Subtitles | متى ما أراد زيارة أمه , لكنها في الواقع لم تجبره حتى كان قريباً للجذب |
He talked about how his grandmother would starve him and make him sleep in the dog house. | Open Subtitles | كان يتحدث عن قيام جدته بتجويعه و تجبره على النوم في وجار الكلب |
You can't make him go aftersomething he doesn't want. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجبره على شئ لا يريده |
No, I mean I saw the way you were talking to him, bossing him around like that, forcing him to start over, making him change his outfit. | Open Subtitles | لا، أعني رأيت طريقة تحدثك معه تأمره ليقوم بالأمور تجبره على أن يبدأ مجدداً |
These pirates are not trying to kill the tropicbird, but force it to give up its catch. | Open Subtitles | هؤلاء القراصنة لا يحاولون قتل الطائر الإستوائي لكن تجبره على التخلّي عن صيده. |
The second forces him to abandon the cart where my friends could feast in his absence. | Open Subtitles | الثانية تجبره أن يترك العربة حيث أصدقائى يمكنهم أن يتمتعوا فى غيابه |
He never used the pedestrian bridge because it forced him to walk 2 more km. to get to the building yard. | Open Subtitles | لم يقم بإستخدام جسر المشاة ابدًا بسبب إنها تجبره أن يمشي 2ك.م زيادة، حتى يصل لساحة البناية |