Pontius Pilate's praise of you to Caesar could make you king. | Open Subtitles | الثناء بيلاطس البنطي واحد منكم لقيصر يمكن أن تجعلك الملك. |
It'll make you immortal for the next three levels. | Open Subtitles | انها سوف تجعلك الخالد للمستويات الثلاث المقبلة. والبازوكا. |
Carl, please, come over tonight and I'll make you dinner. | Open Subtitles | من فضلك، تأتي هذه الليلة وأنا سوف تجعلك عشاء. |
makes you think there's some kind of reward for all this shit. | Open Subtitles | تجعلك تظن أن هناك نوعًا ما مكافأة مقابل كل هذا الهراء. |
It makes you feel like there's not enough time to accomplish things the right way, but it's a cop-out. | Open Subtitles | تجعلك تشعر أنه لا يوجد وقت ،لإتمام أمور بالطريقة الصحيحة ولكن لا يوجد عُذر .. وهذا يقتلكِ |
I think those video games are making you paranoid. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه ألعاب فيديو تجعلك هكذا مرتاب |
If she doesn't make you laugh, she'll quit clowning forever. | Open Subtitles | إن لم تجعلك تضحك ستتوقف عن التهريج إلى الأبد |
Lamborghinis should be jaw-dropping - that's why they make the best bedroom wall posters - and I just don't see it with this. | Open Subtitles | فهذه الشركة يجب ان تجعلك تفتح فمك بالكامل كما كنا نلصق الجدران بصور سياراتها سابقاً ولكن لا ارى الابداع بهذه السيارة |
Well, maybe this will make you feel more secure. | Open Subtitles | حسنا، ربما هذا سوف تجعلك تشعر أكثر أمنا. |
The kind of story they make you read in journalism school. | Open Subtitles | هذا النوع من القصة أنها تجعلك قراءة في كلية الصحافة. |
Museums make you prove antiquities are legit these days. | Open Subtitles | المتاحف تجعلك تثبت الآثار الشرعيه في هذه الأيام |
They make you look half smart, you fucking goon. | Open Subtitles | إنها تجعلك تبدُو نصف ذكي، أيها الأبله اللعين |
Bury yourself in the sand, that'll make you feel warm. | Open Subtitles | دفن نفسك في الرمال، التي سوف تجعلك تشعر بالدفء. |
Look, we're becoming friends, and I don't wanna make you uncomfortable. | Open Subtitles | انظروا، أصبحنا أصدقاء، وأنا لا أريد أن تجعلك غير مريحة. |
But first I'm gonna make you eat my dust. | Open Subtitles | ولكن أولا أنا ستعمل تجعلك أكل بلدي الغبار. |
Might make you less scared if you talk about it. | Open Subtitles | قد تجعلك أقل خائفة إذا كنت تتحدث عن ذلك. |
Pretty sure that makes you a true Chicago politician. | Open Subtitles | متأكدة أن الرشوة تجعلك سياسي من شيكاجو بحق |
Don't act as stupid as that haircut makes you look. | Open Subtitles | لا تتصرف بحماقة كما تجعلك تبدو قصة الشعر هذه |
Even a single drop of demon blood running in your veins, makes you a threat to humanity. | Open Subtitles | حتى لو كانت تجري في عروقك قطرة دم شيطانية واحدة، فإنها تجعلك تهديداً للبشرية. |
Don't beat yourself up too much about the bank lady making you feel like a child and whatnot. | Open Subtitles | لا تظغط على نفسك كثيرا بسبب سيدة البنك التي تجعلك تشعر بأنك طفل وإنك لا شيء |
It's fascinating. Any way you can get this done faster? | Open Subtitles | ذلك ساحر، أمن طريقة تجعلك تنهي هذا بشكل أسرع؟ |
No wonder none of the stuff I did made you smile. | Open Subtitles | لا عجب بأن الأشياء التي فعلتها لك لم تجعلك تبتسم |
You know this family's never gonna let you on the inside. | Open Subtitles | لأنك تعلمين أن هذه العائلة لن تجعلك فردا منها أبدا |
She lets you know what's most important to you. | Open Subtitles | فهي تجعلك تعرف ماهو الشيء الأكثر أهمية لك. |