He's a petty drug dealer and I got enough petty drug dealers. | Open Subtitles | إنه تاجر مخدّرات مُحترف ولديّ ما يكفي من تجّار المخدّرات المحترفين |
- There's some black guys they're drug dealers, I think. | Open Subtitles | هناك بعض الأشخاص السود، تجّار مخدّرات على ما أظن |
Well, we're gonna have to do something about that, maybe hire some death dealers. | Open Subtitles | علينا فعل شيئًا بشأن هذا ربما نعيّن بعد تجّار الموت |
I was just trying to get the drug dealers out of my building. Did you give the tapes to anyone? | Open Subtitles | كنتُ أحاول إخراج تجّار المُخدّرات من مبناي. |
22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Usama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. | UN | 22 - يرجى تبيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة وتراخيص تجّار الأسلحة أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة. |
I have talked with seasoned merchants who could barely bring themselves to repeat these stories. | Open Subtitles | تحدّثت مع تجّار محنّكين استطاعوا بالكاد إجبار أنفسهم على تكرار رواية هذه القصص |
First Mexican drug dealers, now mail-order brides. | Open Subtitles | أوّلاً تجّار مخدراتٍ مكسيكيّن و الآن عروسٍ حسب الطلب |
This one time I had to confront these rival drug dealers. | Open Subtitles | و هذه المرّة كان يجب عليّ أن أواجه تجّار المخدّرات المنافسين |
Compile a list of antique dealers with a permit to sell firearms. | Open Subtitles | إجمع قائمة من تجّار التحف بتصريح للأسلحة المباعة |
Drug dealers and money, money, money, money. | Open Subtitles | تجّار مخدرات، أموال، وأموال، والمزيد من الأموال |
And trying to bring down arms dealers while kidnapping a mayor | Open Subtitles | ومحاولة إسقاط تجّار أسلحة بينما نخطف العمدة |
Maybe they're drug dealers or gun runners. | Open Subtitles | ربما يكونون تجّار مخدرات أو مهرّبي أسلحة |
gangsters, drug dealers, even a few hip-hop stars. | Open Subtitles | أفراد العصابة، تجّار مخدّرات، حتى بضعة نجوم الهيب هوب. |
There's a reason the local car dealers Send you a fruit basket every christmas. | Open Subtitles | هناك سبب في أن يرسل تجّار السيارات المحليّين سلة فاكهة لك في كلّ عيد ميلاد |
What if there's, - like, dealers or gangsters looking for it? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك تجّار مخدّرات أو رجال عصابات يبحثون عنها ؟ |
And these drug dealers he represented- they broke into the house. | Open Subtitles | و تجّار المخدرات الذين قام بتمثيلهم قاموا باقتحام منزلنا |
Organized crime, drug dealers, whatever. | Open Subtitles | , الجريمة الكاملة تجّار المخدرات، مهما يكن |
I'm doing it on my own terms, not some freak-show drug dealers. | Open Subtitles | فسأفعل ذلك بشروطي لا بشروط تجّار مخدّرات متبجّحين |
Yeah. Yeah, like pot dealers give receipts. | Open Subtitles | نعم، نعم، وكأن تجّار المخدرات يُعطون إيصالات |
Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of al-Qa'idah organization and the Taliban and other individuals, groups undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo? | UN | 22 - يرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة وتراخيص تجّار الأسلحة أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والكيانات والمشاريع والجماعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة. |
We are simple merchants from the Blue Mountains... journeying to see our kin... in the Iron Hills. | Open Subtitles | نحن تجّار بسطاء جئنا من الجبال الزرقاء في رحلة لرؤية عشيرتنا في تلال الحديد |
The unit has long scrutinized the activities of diamond Traders in Antwerp and monitored compliance with United Nations sanctions. | UN | وما فتئت الوحدة تمحّص منذ عهد بعيد أنشطة تجّار الماس في أنتويرب وترصد مدى الامتثال لجزاءات الأمم المتحدة. |