"تحتاج إلي" - Translation from Arabic to English

    • need me
        
    • needs me
        
    • required
        
    • need a
        
    • needed me
        
    • You need
        
    • needed to
        
    You don't need me, but I would be qualified for such a position. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلي لكنني سأكون مؤهلاً لمنصب كهذا
    I'm gonna be there every day you need me. [♪ ♪ ♪] [Baby cries] Open Subtitles بأني سأكون معك في كل يوم تحتاج إلي فيه. يا إلهي، ماذا أفعل؟
    Hey, need me to massage that shoulder, old man? Open Subtitles هل تحتاج إلي لتدليك ذلك الكتف أيها الرجل المسن؟
    You know, it's like, one minute she needs me and then the next, I'm the problem. Open Subtitles أتعلمين ، يبدو وكأنها في دقيقة تحتاج إلي ثم في الدقيقة الأخرى أنا المشكلة
    - But she needs me. - Not as much as the rest of us do. Open Subtitles لكنها تحتاج إلي ليس أكثر من بقيتنا
    They all required external financial assistance, which sometimes compromised their independence. UN فكلها تحتاج إلي مساعدات مالية خارجية، الأمر الذي يهدد استقلاليتها في بعض الأحيان.
    Don't you need a friend at the other end?" Open Subtitles ألا تحتاج إلي صديق في نهاية الجانب الآخر
    She needed me, and I walked away. Open Subtitles كانت تحتاج إلي ، وأنا تركتها و ذهبت
    And that's why you need me, because I am willing to stare into the abyss beyond conventional morality and do what needs to be done to even that fucking table back up. Open Subtitles ولهذا السبب تحتاج إلي لأنني مستعد لأنسى الأخلاقيات التقليدية وأفعل ما يجب فعله لكي أعيد تطبيق العدالة
    I mean, I am if you need me to be, but I need you to not need me to be. Open Subtitles أعني أنا كذلك إن احتجت إلي ولكني أريدك ألا تحتاج إلي
    You need me, brother I don't need anyone, and please don't call me brother Open Subtitles واجه الأمر , أنت تحتاج إلي أخي أنا لا أحتاج لأحد , و أرجوك لا تناديني أخي
    And all I could think of doing was try to make her need me again. Open Subtitles وكل ما أفكر فيه هو أن أجعلها تحتاج إلي مرة اخرى
    But, sir, you need me, remember? Open Subtitles لكن يا سيدي ، أنت تحتاج إلي ، ألا تذكر ؟
    You just might need me on a job like this. Whoever did this was very good at it. Open Subtitles قد تحتاج إلي في مهمة كهذة أي كان من فعل ذلك,فقد كان بارعاً فية
    My mom needs me right now, and I'm here to help her. Open Subtitles أمي تحتاج إلي الآن وأنا هنا لمساعدتها
    Everybody loves Lola. Ofelia is the one that needs me now. Open Subtitles الكلّ يحبون (لولا)، (أوفيليا) هي من تحتاج إلي الآن.
    Which is exactly why you're going to tell him that I can't leave because Riley needs me. Open Subtitles ولهذا السبب بالضبط ستذهب لتقول له بأنه لا يمكنني المُغادرة لأن (رايلي) تحتاج إلي
    The problem required a long-term solution. UN واعترفت أيضا بأن هذه المشكلة تحتاج إلي حل طويل الأجل.
    They all required external financial assistance, which sometimes compromised their independence. UN فكلها تحتاج إلي مساعدات مالية خارجية، الأمر الذي يهدد استقلاليتها في بعض الأحيان.
    The problem required a long-term solution. UN واعترفت أيضا بأن هذه المشكلة تحتاج إلي حل طويل الأجل.
    And most importantly, a friend does not need a booster seat. Open Subtitles والأهم من ذلك هو أن الصديقة لا تحتاج إلي حزام الأمان
    - I thought you needed me? Open Subtitles -أعتقدت بأنك تحتاج إلي ؟
    She'd be lost in her own head, but you drag her out, you knew what she needed to hear, and you put it in front of her. Open Subtitles لقد فقدت نفسها داخل فكرها الخاص، ولكنك قمت بإخراجها كنت تعرف ما تحتاج إلي سماعه وقد وضعته أمام عينيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more