"تحديد الهوية" - Translation from Arabic to English

    • identification
        
    • identity
        
    • identifying
        
    • identifications
        
    • identified
        
    • identifiers
        
    All 35,000 identification agents have been recruited and are in the process of being trained and deployed. UN وتم استقدام كل موظفي تحديد الهوية البالغ عددهم 000 35 موظفا ويجري حاليا تدريبهم وتوزيعهم.
    Until it is officially certified that a weapon has been destroyed, the parts bearing the identification number are kept. UN وحتى يتم التأكد من اعتبار السلاح غير صالح للاستعمال، يتم الاحتفاظ بالأجزاء التي تحمل رقم تحديد الهوية.
    The amount of $154,200 is provided for cost of freight for 56 vehicles transferred from UNTAC for the work of the identification Commission. UN يرصد مبلغ ٠٠٢ ٤٥١ دولار لتكاليف شحن ٦٥ مركبة محولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا لعمل لجنة تحديد الهوية.
    However, the team strongly supported the idea of expanding the identification Commission. UN غير أن الفريق أيد بقوة فكرة توسيع عضوية لجنة تحديد الهوية.
    I explained that problems relating, in particular, to the timely availability of tribal leaders had caused interruptions in the identification operation. UN وأوضحت أن المشاكل المتصلة، بشكل خاص، بحضور زعماء القبائل في الوقت المناسب تسببت مرارا في انقطاع عملية تحديد الهوية.
    identification must continue wherever it is required and as expeditiously as possible. UN ويجب الاستمرار في تحديد الهوية حيثما كان لازما وبأسرع ما يمكن.
    Mr. Naddadi Cheij Ahmed Leheiba, observer with the identification Commission UN السيد ندادي شيخ أحمد ليهيبي، مراقب بلجنة تحديد الهوية
    Mr. Yahir Banhaubaime, Official Coordinator with the identification Commission UN السيد ياهير بانهوبين، المنسق الرسمي بلجنة تحديد الهوية
    The civilian police will maintain contacts with the authorities on both sides and plan for the eventual resumption of the identification process. UN وسوف تظل الشرطة المدنية على اتصال بالسلطات من الجانبين، كما أنها ستضع خطة لاستئناف عملية تحديد الهوية في نهاية المطاف.
    Aircraft will not be required owing to the suspension of identification activities UN لن تكون هناك حاجة الى طائرات نظرا لتعليق أنشطة تحديد الهوية
    The core problem in the identification process concerned certain tribal groupings. UN والمشكلة اﻷساسية في عملية تحديد الهوية تتعلق ببعض التجميعات القبلية.
    The reduction of identification Commission personnel has been completed. UN ولقد استكمل اﻵن تخفيض موظفي لجنة تحديد الهوية.
    However, there had been no change in their respective attitudes with respect to resuming the identification process. UN إلا أنه لم يطرأ أي تغيير على موقف أي منهما إزاء استئناف عملية تحديد الهوية.
    However, there has been no change in their respective attitudes to continuing the identification process. English Page UN إلا أنه لم يطرأ أي تغير على موقف كل منهما إزاء استئناف عملية تحديد الهوية.
    The members expressed satisfaction that the identification process was going smoothly. UN وأعرب اﻷعضاء عن ارتياحهم لسير عملية تحديد الهوية بشكل سلس.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, in particular on the identification process. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن عملية تحديد الهوية على وجه الخصوص.
    An additional 25 civilian police officers will be required to assist the identification Commission in conducting the identification and appeals processes simultaneously. UN وهناك حاجة إلى ٥٢ ضابطا من الشرطة المدنية لمساعدة لجنة تحديد الهوية للاضطلاع بعمليتي تحديد الهوية والطعون في نفس الوقت.
    (ii) Sheikhs shall reply to all questions asked by the identification team and shall refrain from making comments on the testimony of their colleagues. UN ' ٢ ' يجيب الشيوخ على جميع اﻷسئلة التي يطرحها فريق تحديد الهوية ويمتنعون عن التعليق على الشهادات التي يدلي بها زملاؤهم.
    (iii) The wilful absence of one of the sheikhs during the identification session in progress shall not be grounds for halting that session. UN ' ٣ ' لا يمكن أن يكون تغيب أحد الشيوخ الطوعي خلال دورة تحديد الهوية الجارية سببا في وقف تلك الدورة.
    Security Year-round surveillance of all team sites and identification commission property UN مراقبة مواقع جميع الأفرقة وممتلكات لجنة تحديد الهوية طوال السنة
    identity determination may sometimes be more difficult in the case of entities. UN وقد يكون تحديد الهوية أصعب في بعض الأحيان في حالة الكيانات.
    identifying information is necessary to avoid confusion and prevent innocent parties from being wrongly penalized. UN فمعلومات تحديد الهوية لازمة لتفادي اللبس ومنع تعرض أطراف بريئة للعقاب على سبيل الخطأ.
    All identifications to date have been from the skeletal material that was brought to Kuwait in 2004. UN وجميع عمليات تحديد الهوية التي أُنجزت حتى الآن تمت من رفات الهياكل العظمية التي أُحضرت إلى الكويت في عام 2004.
    You know, if your pussy was ever arrested, God forbid, and had to be identified in some kind of line-up, I would get it right away. Open Subtitles تعلمين, لو فرجك أُعتقل, لا سمح الله وتوجب تحديد الهوية من ضمن لائحة سأحدده على الفور
    Second, liaison with Member States continues in order to ensure accurate and comprehensive identifiers. UN ثانيا، يستمر الاتصال بالدول الأعضاء من أجل ضمان اتسام عناصر تحديد الهوية بالدقة والشمولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more