All 35,000 identification agents have been recruited and are in the process of being trained and deployed. | UN | وتم استقدام كل موظفي تحديد الهوية البالغ عددهم 000 35 موظفا ويجري حاليا تدريبهم وتوزيعهم. |
Until it is officially certified that a weapon has been destroyed, the parts bearing the identification number are kept. | UN | وحتى يتم التأكد من اعتبار السلاح غير صالح للاستعمال، يتم الاحتفاظ بالأجزاء التي تحمل رقم تحديد الهوية. |
The amount of $154,200 is provided for cost of freight for 56 vehicles transferred from UNTAC for the work of the identification Commission. | UN | يرصد مبلغ ٠٠٢ ٤٥١ دولار لتكاليف شحن ٦٥ مركبة محولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا لعمل لجنة تحديد الهوية. |
However, the team strongly supported the idea of expanding the identification Commission. | UN | غير أن الفريق أيد بقوة فكرة توسيع عضوية لجنة تحديد الهوية. |
I explained that problems relating, in particular, to the timely availability of tribal leaders had caused interruptions in the identification operation. | UN | وأوضحت أن المشاكل المتصلة، بشكل خاص، بحضور زعماء القبائل في الوقت المناسب تسببت مرارا في انقطاع عملية تحديد الهوية. |
identification must continue wherever it is required and as expeditiously as possible. | UN | ويجب الاستمرار في تحديد الهوية حيثما كان لازما وبأسرع ما يمكن. |
Mr. Naddadi Cheij Ahmed Leheiba, observer with the identification Commission | UN | السيد ندادي شيخ أحمد ليهيبي، مراقب بلجنة تحديد الهوية |
Mr. Yahir Banhaubaime, Official Coordinator with the identification Commission | UN | السيد ياهير بانهوبين، المنسق الرسمي بلجنة تحديد الهوية |
The civilian police will maintain contacts with the authorities on both sides and plan for the eventual resumption of the identification process. | UN | وسوف تظل الشرطة المدنية على اتصال بالسلطات من الجانبين، كما أنها ستضع خطة لاستئناف عملية تحديد الهوية في نهاية المطاف. |
Aircraft will not be required owing to the suspension of identification activities | UN | لن تكون هناك حاجة الى طائرات نظرا لتعليق أنشطة تحديد الهوية |
The core problem in the identification process concerned certain tribal groupings. | UN | والمشكلة اﻷساسية في عملية تحديد الهوية تتعلق ببعض التجميعات القبلية. |
The reduction of identification Commission personnel has been completed. | UN | ولقد استكمل اﻵن تخفيض موظفي لجنة تحديد الهوية. |
However, there had been no change in their respective attitudes with respect to resuming the identification process. | UN | إلا أنه لم يطرأ أي تغيير على موقف أي منهما إزاء استئناف عملية تحديد الهوية. |
However, there has been no change in their respective attitudes to continuing the identification process. English Page | UN | إلا أنه لم يطرأ أي تغير على موقف كل منهما إزاء استئناف عملية تحديد الهوية. |
The members expressed satisfaction that the identification process was going smoothly. | UN | وأعرب اﻷعضاء عن ارتياحهم لسير عملية تحديد الهوية بشكل سلس. |
The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, in particular on the identification process. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن عملية تحديد الهوية على وجه الخصوص. |
An additional 25 civilian police officers will be required to assist the identification Commission in conducting the identification and appeals processes simultaneously. | UN | وهناك حاجة إلى ٥٢ ضابطا من الشرطة المدنية لمساعدة لجنة تحديد الهوية للاضطلاع بعمليتي تحديد الهوية والطعون في نفس الوقت. |
(ii) Sheikhs shall reply to all questions asked by the identification team and shall refrain from making comments on the testimony of their colleagues. | UN | ' ٢ ' يجيب الشيوخ على جميع اﻷسئلة التي يطرحها فريق تحديد الهوية ويمتنعون عن التعليق على الشهادات التي يدلي بها زملاؤهم. |
(iii) The wilful absence of one of the sheikhs during the identification session in progress shall not be grounds for halting that session. | UN | ' ٣ ' لا يمكن أن يكون تغيب أحد الشيوخ الطوعي خلال دورة تحديد الهوية الجارية سببا في وقف تلك الدورة. |
Security Year-round surveillance of all team sites and identification commission property | UN | مراقبة مواقع جميع الأفرقة وممتلكات لجنة تحديد الهوية طوال السنة |
identity determination may sometimes be more difficult in the case of entities. | UN | وقد يكون تحديد الهوية أصعب في بعض الأحيان في حالة الكيانات. |
identifying information is necessary to avoid confusion and prevent innocent parties from being wrongly penalized. | UN | فمعلومات تحديد الهوية لازمة لتفادي اللبس ومنع تعرض أطراف بريئة للعقاب على سبيل الخطأ. |
All identifications to date have been from the skeletal material that was brought to Kuwait in 2004. | UN | وجميع عمليات تحديد الهوية التي أُنجزت حتى الآن تمت من رفات الهياكل العظمية التي أُحضرت إلى الكويت في عام 2004. |
You know, if your pussy was ever arrested, God forbid, and had to be identified in some kind of line-up, I would get it right away. | Open Subtitles | تعلمين, لو فرجك أُعتقل, لا سمح الله وتوجب تحديد الهوية من ضمن لائحة سأحدده على الفور |
Second, liaison with Member States continues in order to ensure accurate and comprehensive identifiers. | UN | ثانيا، يستمر الاتصال بالدول الأعضاء من أجل ضمان اتسام عناصر تحديد الهوية بالدقة والشمولية. |