"تحسى" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
You don't have to be a psychic to sense that. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تكونى طبيبة نفسانية حتى تحسى بذلك |
Just remember, things are never as bad as you think they are, even though your hormones are trying to convince you otherwise. | Open Subtitles | فقط تذكرى أن ما تحسى به من سوء هو ليس واقعى هذا عائد للهرمونات |
Can you sense someone else, you know, inside your brain? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تحسى بشى أخر ؟ كما تعرفين فى داخل عقلك |
And is it really gonna do you any good to force Jimmy to stay married to you? | Open Subtitles | ألا تحسى ان هذا شئ رائع .. وأنتى تقاومي زوجك بأن يظل زوجاً لكِ ؟ ؟ |
To speak for the ones that you pity? | Open Subtitles | وماذا تريدينني أن أقول حتى تحسى ناحيتى بالعطف |
- why to talk? To sympathize with me? | Open Subtitles | وماذا تريدينني أن أقول حتى تحسى ناحيتى بالعطف |
And don't tell me that you don't feel a connection. | Open Subtitles | ولا تخبريني بأنّكى لا تحسى بأتصال |
To have somebody worried for a change. | Open Subtitles | ان تحسى ان احدا قلقا اذا حدث تغييرا |
[Tense instrumental music] | Open Subtitles | على الأقل، حتى تحلى قضيتك أولاً وبعد هذا إذا لم تحسى مثل ( كينج كونج ) بعد الكوكايين |
You would be so happy. | Open Subtitles | لكى تحسى بالسعادة |
E lse do what you f eel is right . | Open Subtitles | ـ أفعلى ما تحسى أنه صحيح |
Just go wherever you feel safe. | Open Subtitles | روحى مكان ما تحسى بالامان. |
You'd feel more comfortable confiding in... | Open Subtitles | تحسى بإرتياح له اكثر |
No residual or anything? | Open Subtitles | لا تحسى بمرارة الوحدة ؟ |