"drink" - Translation from English to Arabic

    • الشراب
        
    • شراب
        
    • تشرب
        
    • أشرب
        
    • مشروب
        
    • شرب
        
    • اشرب
        
    • الشرب
        
    • شراباً
        
    • يشرب
        
    • نشرب
        
    • المشروب
        
    • تشربي
        
    • للشرب
        
    • مشروباً
        
    Do you remember the first time you took a drink? Open Subtitles هل تتذكر المرة الأولى التي تناولت فيها الشراب ؟
    Yo. Which one of you guys want to buy me a drink? Open Subtitles أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟
    I don't think I've ever actually seen you drink alone. Open Subtitles لا أعتقد أن رأيته في الواقع كنت تشرب وحدها.
    You can make sure that I drink my penicillin tea. Open Subtitles يمكنك التأكد من أن أنا أشرب الشاي بلدي البنسلين.
    I'm gonna go get a drink. Pote, let's go. Open Subtitles أنا سأذهب للحصول على مشروب بوت، دعنا نذهب
    During 19 days of interrogation, he was allegedly subjected to sleep deprivation, hit with books, and forced against his will to drink alcohol. UN وخلال ٩١ يوماً من الاستجواب يزعم أنه تعرض للحرمان من النوم، والضرب بكتب، كما أنه أجبر رغماً عنه على شرب الكحول.
    Be honest, even you like me better when I drink. Open Subtitles التفكير فى غيره لتكونى صادقة,انت تحبينى اكثر عندما اشرب
    For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet. UN والمثال على ذلك هو أنه عندما كان محتجزاً لدى الشرطة طلب كأس ماء من رجل الشرطة الذي أجابه بأنه بإمكانه الشرب من المرحاض.
    I'd offer you a drink, but I guess you're indisposed. Open Subtitles يهمني ان اقدم لكي الشراب, ولكن أعتقد أنكي متوعكه
    Perhaps we should catch up over a drink, say, at your bar. Open Subtitles ربما سيكون أكثر راحة باللحاق بالركب أكثري من الشراب, في بارك
    Better yet, what we all need is a proper drink. Open Subtitles الأفضل من ذلك، ما نحتاجه جميعا هو الشراب المناسب.
    Marnie, why don't you stay for one more drink. Open Subtitles مارني، لماذا لا يمكنك البقاء واتخاذ شراب آخر؟
    Hell, we could all use a drink after last night. Open Subtitles الجحيم، يمكننا أن نستخدم كل شراب بعد الليلة الماضية.
    You drink really fast! Your drinking skills are no joke. Open Subtitles أنت تشرب بسرعة حقاً مهارتك بالشرب ليست موضوعاً للجدل
    Most people just drink to have fun and socialize. Open Subtitles بعض الناس تشرب فقط لتحظى بالمرح وخلق الصداقات
    You know, I had a drink with Carl Shultz the other night. Open Subtitles انت تعلم, يجب أن أشرب مع كارل شولتز في ليلة أخرى
    Yeah, I think I can find time for a quick drink. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني يمكن أن تجد الوقت لتناول مشروب سريع.
    Just drink cold sangria, make love all day in the sand. Open Subtitles فقط شرب سانغريا باردة ممارسة الحب كل يوم في الرمال
    drink deep, but beware. What you broke is past repair. Open Subtitles اشرب بعمق، لكن احذر، إن ما كسرته يتعذّر إصلاحه.
    While I'm here, could you please not drink inside the house? Open Subtitles هل تستطيعين الإمتناع عن الشرب بداخل المنزل عندما اكون بالجوار؟
    Perhaps you can tell me more about your ideas over a drink. Open Subtitles ربّما يُمكنك أنْ تحكي لي أكثر عن أفكارك، فيما نحتسي شراباً.
    All right, everybody swears he doesn't drink or do drugs. Open Subtitles حسناً, يقسم الجميع أنه لا يشرب أو يتعاطى المخدرات
    Anniversaries encourage us to drink from the original source for inspiration. UN وتشجعنا اﻷعياد السنوية على أن نشرب من المصدر اﻷصلي لﻹلهام.
    Okay, well, how about a little drink for old time's sake? Open Subtitles حسنا , ما رأيك ببعض المشروب لأجل الأيام الخوالي ؟
    You Know How Sometimes You Say You're Not Gonna Have A drink, Open Subtitles هل تعلمين عندما بعض الاحيان تقولين انك لن تشربي مرة اخرى
    Any excuse to drink copious amounts of that hideous Italian roasted coffee. Open Subtitles أي عذر للشرب كميات وفيرة من أن القهوة المحمصة الإيطالية البشعة.
    Since we're both here, uh, can I buy you a drink? Open Subtitles بما أن كلانا هنا , آه أيمكنني شراء مشروباً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more