"شراب" - Translation from Arabic to English

    • drink
        
    • syrup
        
    • drinks
        
    • drinking
        
    • beer
        
    • wine
        
    • booze
        
    • one
        
    • ale
        
    • juice
        
    • some
        
    • rum
        
    • punch
        
    • drunk
        
    • beverage
        
    Yo. Which one of you guys want to buy me a drink? Open Subtitles أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟
    Marnie, why don't you stay for one more drink. Open Subtitles مارني، لماذا لا يمكنك البقاء واتخاذ شراب آخر؟
    Hell, we could all use a drink after last night. Open Subtitles الجحيم، يمكننا أن نستخدم كل شراب بعد الليلة الماضية.
    There'd be heroin in things like cough syrup, in aspirin. Open Subtitles كان الهيروين متواجد في أشياء من شراب السعال والأسبرين
    Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league is coming in for drinks, so let's get out of here. Open Subtitles عادة أقول لا، لكن لاعبي دوري ركل الكرة للكبار قادمون هنا لإحتساء شراب لذا دعونا نخرج من هنا
    Uh, but there's a bottle of sparking cider on the second floor if you still want that drink. Open Subtitles ولكن ثمة زجاجة من خمر التفاح في الطابق الثاني إذا ماكنتِ لا تزالين ترغبين في شراب
    You ain't bought a drink since the Blitz, have you? Open Subtitles أنت لم تشتري شراب منذ الغارة، أليس كذلك ؟
    Thanks again for the invite. I could use a drink. Open Subtitles شكراً مرة أخرى على الدعوة أنا بحاجة إلى شراب
    I need a drink before this conversation goes any further. Open Subtitles احتاج احتساء شراب قبل الشروع في هذه المحادثة الممتدة
    Do you want to come in for a drink or something? Open Subtitles هل تريدين الدخول من أجل شراب أو شىء ما ؟
    I need a drink. Scotch, 30-year-old, two ice cubes. Open Subtitles أحتاج شراب إسكتلندي بعمر 30 سنه مع الثلج
    Make yourself at home. I'll get us a drink. Open Subtitles حسناً، اعتبري نفسك في منزلِك سأحضر لنا شراب
    I need a drink bad. I'm having a bad day. Open Subtitles أنا أحتاج الى شراب بشدة لقد كان يومى سيئا
    At a time when the world really needed a drink, you couldn't get one in the United States of America. Open Subtitles في وقت عندما العالم يحتاج إلى شراب أنت لا تستطيع أن تحصل على واحد في الولايات المتحدة الأمريكية
    Stop, we should have a drink with the new groom. Open Subtitles توقّف، يجب أن يكون عندنا شراب مع العريس الجديد
    Um, maybe we could all grab a drink later? Open Subtitles ربما يمكننا احتساء شراب جميعاً في وقت لاحق؟
    There is absolutely no reason why you can't have a cool, refreshing drink to make you feel calmer in this steamy weather. Open Subtitles هناك ، بالتأكيد لا يوجد سبب يجعلكى لا تحصلي على شراب بارد ومنعش ليشعرك بالهدوء في هذا الطقس المشبع بالبخار
    I'll bring you back a bottle of that pure maple syrup. Open Subtitles سوف أجلب لك عند العودة زجاجة من شراب القيقب النقي
    And if you'd like to continue this conversation over drinks tonight, Open Subtitles و إن كنت تودين إكمال هذا المحادثة بعد شراب اليوم
    It ain't a bribe,just a beer. Two,whatever he was just drinking. Open Subtitles انها ليست رشوة، فقط بيرة إثنان ، انه فقط شراب
    I should be doing paradise things, like rowing out on a lake with a good bottle of wine, reading french poetry. Open Subtitles عليّ فعل ما يفعله الآخرون في النعيم، كالتجديف في بحيرة مع قنينة .شراب فاخر وقراءة شعر فرنسي
    I think it'll be good for us. Do we have any, like, real booze, like vodka or something? Open Subtitles اعتقد انه سيكون افضل لنا هل لدينا شراب حقيقي فودكا او شيء من ذلك القبيل ؟
    Here you are, sir. Our best ale on the house. Open Subtitles هنا أنت، يا سيدي أفضل شراب لدينا في الحانة
    Now we just need to crush'em, boil it and get Uncle Toby's homemade jungle juice into this fella. Open Subtitles الآن نحن بحاجة إلى سحقهم نغليها ونحصل على شراب الأدغال المصنوع محلياً للعم توبي في هذه القارورة
    But shush with some syrup on it would be good. Open Subtitles ولكن اسكت مع بعض شراب عليه سيكون من الجيد.
    A total of $13.50 is taxed per proof gallon of rum, of which a portion is rebated to the territorial Government. UN إذ يبلغ إجمالي الضريبة المفروضة على كل غالون من شراب الرام ١٣,٥٠ دولار، يخصم جزء منها لصالح حكومة اﻹقليم.
    There's rum punch in the kitchen and guacamole in the dining room. Open Subtitles هناك بعض شراب الروم في المطبخ وبعض السلطة في غرفة الطعام
    You were a drunk with talent who got lucky. Open Subtitles انت كنت شراب خمر مع موهبة والذي اصابه الحظ
    Alcoholic beverage served before the meal to stimulate the appetite. Open Subtitles شراب كحولي يتم تقديمه قبل الوجبات ليقوم بمحاكاة المخلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more