"تحضر لنا" - Translation from Arabic to English

    • get us
        
    • bring us
        
    • get a
        
    • you grab us
        
    We need you to get us access at Stone Kittredge, Spencer. Open Subtitles نحتاجك ان تحضر لنا طريقة دخول الى ستون كيدرج سبينسير
    Can you get us some crime scene photos to look at? Open Subtitles هل تستطيع ان تحضر لنا بعض من صور مسرح الجريمة
    Listen, hundreds, maybe thousands, of people are gonna die if you don't get us the call-and-response code for airborne terror threats. Open Subtitles إسمع مئات أو آلاف الناس سيموتون إذاً لم تحضر لنا أمر طواريء
    Can you bring us a bottle of mineral water and a Montepulciano? Open Subtitles هل يمكن أن تحضر لنا زجاجة مياه معدنية وزجاجة مولتي بويتشاني؟
    - Yes. Could you bring us the vodka menu? You guys have to check this out. Open Subtitles أجل، هل بإمكانك أن تحضر لنا قائمة مشروبات الفودكا، عليكم رؤية هذا يا شباب
    Now all you gotta do is get a name, okay? Open Subtitles الان كل ما يمكنك فعله هو ان تحضر لنا الاسم، فهمت ؟
    Hey, uh, Ronny, you want... you wanna, um... you wanna go get us some sodas, buddy? Open Subtitles مهلا , روني هل تريد هل تريد أن تحضر لنا بعض الصودا عزيزي؟
    You get us a way off the island, and we'll give you the circuit board so that your missile launcher isn't just furniture. Open Subtitles تحضر لنا وسيلة للرحيل عن الجزيرة، وسنعطيك لوحة الدوائر الإلكترونية بحيث لا تظل قاذفة الصواريخ مجرد أساس منزلي.
    So why don't you get us some drinks and stop standing there with your mouth gaping open like a cheap Italian fountain? Open Subtitles لذا، لمـا لا تحضر لنا بعض المشروبات وتوقف عن الوقوف هنا وفمك مفتوح مثل نافورة إيطالية رخيصة؟
    Can you get us a bottle of shiraz, please? Open Subtitles هل يمكنك أن تحضر لنا زجاجة شيراز، من فضلك؟
    You can just take this whole pile and go get us a boat and some jet skis. Open Subtitles تستطيع فقط ان تأخذ هذه الكومة الهائلة و تحضر لنا قاربا و بعضا من الدراجات المائية
    Hey, so my friend and I were wondering if you could get us a little somethin'somethin'. Open Subtitles إن كان بإمكانك أن تحضر لنا شيئا ما هل هناك خطب ما بك؟ هل تحتاج حقا للسؤال؟
    Excuse me, can you get us another round for my friend and I, and whatever the ladies are having? Open Subtitles بعد إذنك، هل يمكنك أن تحضر لنا دورة أخرى لصديقي ولي وأياً كان ما تريده السيدات؟
    Okay, I get it! All right, can you get us a table, please? Open Subtitles حسناً ، فهمتُ الأمر حسناً ، هل يمكنك أنّ تحضر لنا طاوله ، من فضلك؟
    Margo is trying to get us theater tickets for this afternoon. Open Subtitles مارغو تحاول أن تحضر لنا تذاكر للمسرح لعصر اليوم
    Honey, could you get us the check, please? Open Subtitles عزيزي، هل يمكنك أن تحضر لنا الحساب، رجاءً؟
    I would like you to bring us a fresh bottle of new water, and open it in front of us. Open Subtitles أود أن تحضر لنا زجاجة جديدة من المياه المعدنية ، و تفتحها أمامنا
    I hate to go off-menu but, can you bring us some brochette with fresh mozzarella? Grazie. Open Subtitles انا اكره ان اقول من خارج القائمة ، ولكن ايمكنك ان تحضر لنا فطير باللحم مع المايونيز ، شكراً لك.
    I'll get jj To bring us the files On the first victim. Open Subtitles سوف أطلب من جي جي أن تحضر لنا الملفات عن الضحية الاولى
    Can you bring us a bottle of the Terrabianca Campaccio? Open Subtitles أيمكن أن تحضر لنا زجاجة من تيرابيانكا كومباثيون؟
    Now all you gotta do is get a name, okay? Open Subtitles الان كل ما يمكنك فعله هو ان تحضر لنا الاسم، فهمت ؟
    Could you, um, could you grab us another round? Open Subtitles هل بإمكانك، هل بإمكانك أن تحضر لنا كأسين إضافيين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more