"تحققوا من" - Translation from Arabic to English

    • Check out
        
    • Check the
        
    • that they have duly cross-checked
        
    • checked his
        
    • checked the
        
    Check out the email I just got from the manager Open Subtitles تحققوا من الرسالة التي وصلتني للتو من مدير أعمال
    McNally, Epstein, we're going west to Union Station, you guys go east, Check out the hotel. Open Subtitles ماكنالي، ابستين، سنذهب غرباً إلى محطة الاتحاد أنتم يا رفاق أذهبوا شرقاً، تحققوا من الفندق
    - Check out the bruises on her torso. Open Subtitles تحققوا من وجود كدمات على جذعها تعرضت للضرب ؟
    You two, go Check the corners. Get back quick. Open Subtitles أنتما , تحققوا من الزوايا وارجعوا . بهدوء
    Theresa and Leo Check the grounds. I go after the Bronco. Open Subtitles تريزا و ليو , تحققوا من الارضية سأذهب بعد البرونكو
    (a) Always seek to establish the facts, based on objective, reliable information emanating from relevant credible sources, that they have duly cross-checked to the best extent possible; UN (أ) السعي دوماً إلى تقصي الحقائق، استناداً إلى معلومات موضوعية موثوقة مستمدة من مصادر ذات صلة وجديرة بالثقة، تحققوا من صحتها حسب الأصول، إلى أبعد حدّ ممكن؛
    They checked his credit card bill... and found out that he'd purchased two airline tickets last month. Open Subtitles لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي
    Actually you're about 3 months late on your dues which if your checked the house rules is due cause for exposure. Open Subtitles في الحقيقة أنت متأخر حوالي 3 شهورِ على واجباتك الذي إذا تحققوا من واجباتك فقوانين المنزلَ سببُ مُسْتَحقُ لهتك.
    Come Check out this heavenly deal. Open Subtitles تعالوا تحققوا من هذه الصفقة السماوية.
    Check out the size of this bad boy. Open Subtitles تحققوا من حجم هذا الولد الشرير.
    Squad, Check out the second car. Open Subtitles أيتها الفرقة تحققوا من السيارة الثانية
    Hey, Mom, Dad, Check out your TVs. Open Subtitles هي , امي ابي , تحققوا من تلفازكم
    For invitations for the next week, Check out... Open Subtitles تحققوا من دعوات الإسبوع القادم
    "AND IF THAT DIDN'T SOUND THE ALARM Check out THE LESS-THAN-HETERO LAMP HE TOOK HOME." Open Subtitles " و لو لم تفهموا التلميح, تحققوا من المصباح الذي أخذه معه"
    Check out the warp and the weft. Open Subtitles تحققوا من سدادة ولُحمة النسيج.
    Check out Miami spice, getting the early lead on wrath of Connie. Open Subtitles تحققوا من "ميامي سبايس"، تحصل على التقدّم المبكّر على "غضب (كوني)"
    And Check the boys' chambers. Open Subtitles تحققوا من غرف الاولاد ، وجدوا اللورد هوجو
    Check the artillery, see if the wagonetts are in place and get the ammunition ready. Open Subtitles تحققوا من المدافع انظروا إذا ما كانت العربات في أماكنها وجهزوا الذخائر أمرك سيدي
    Check the structural integrity of the trophy case, bitches,'cause mama's bringing home some hardware! Open Subtitles تحققوا من السلامة الهيكلية لحقيبة الجوائز ايتها اللعينات لإن امي ستحضر للبيت بعض الادوات
    (a) Always seek to establish the facts, based on objective, reliable information emanating from relevant credible sources, that they have duly cross-checked to the best extent possible; UN (أ) السعي دوماً إلى تقصي الحقائق، استناداً إلى معلومات موضوعية موثوقة مستمدة من مصادر ذات صلة وجديرة بالثقة، تحققوا من صحتها حسب الأصول، إلى أبعد حدّ ممكن؛
    (a) Always seek to establish the facts, based on objective, reliable information emanating from relevant credible sources, that they have duly cross-checked to the best extent possible; UN (أ) السعي دوماً إلى تقصي الحقائق، استناداً إلى معلومات موضوعية موثوقة مستمدة من مصادر ذات صلة وجديرة بالثقة، تحققوا من صحتها حسب الأصول، إلى أبعد حدّ ممكن؛
    Marines tried to track him down, see if he wanted to re-up, even checked his credit cards and bank accounts, but he's totally off the grid. Open Subtitles و البحرية قد حاولت تعقبهُ و ترى إذا يرغب بالإلتحاق مجدداً حتى تحققوا من سجلات بطاقات الإئتمان و الحسابات المصرفية لكنهُ إختفى تماماً
    They checked the cabin where you think your kidnapper lived. Open Subtitles لقد تحققوا من الكوخ حيث كان ظنك أن المُختطفيين يقيمون هنـاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more