"تحقيق عالم" - Translation from Arabic to English

    • achieving a world
        
    • achieve a world
        
    • realization of a world
        
    • achievement of a world
        
    • for a world
        
    • realize a world
        
    • creating a world
        
    • securing a world
        
    • realizing a world
        
    • to a world
        
    • a world that
        
    • towards a world
        
    The Philippines wishes to highlight the following aspects that could contribute to achieving a world free of nuclear arms. UN وتودّ الفلبين أن تُبرز الجوانب التالية التي يمكن أن تُسهم في تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    A treaty to ban the production of fissile material is a must, and it will contribute to achieving a world free of nuclear weapons. UN إن إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية أمر لا بد منه، ومن شأنه أن يسهم في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    We welcome the renewed global debate on achieving a world free of nuclear weapons. UN ونرحب بتجدد المناقشة العالمية بشأن تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    First, if we want to achieve a world free of chemical weapons we must continue to work to universalize this instrument. UN أولا، إذا أردنا تحقيق عالم خال من الأسلحة الكيميائية يجب أن نواصل العمل لإضفاء الطابع العالمي على هذا الصك.
    The realization of a world without nuclear weapons has become a widely shared aspiration. UN وأصبح تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية تطلعاً مشتركاً على نطاق واسع.
    We are convinced of the important contribution that nuclear-weapon-free zones represent in the achievement of a world free of nuclear weapons. UN ونحن مقتنعون بالإسهام الهام للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    My delegation believes that the summit could have produced an outcome that was much more credible, balanced and committed to the goal of achieving a world free of nuclear weapons. UN ويرى وفدي أن القمة كان يمكن أن تسفر عن نتيجة أكثر مصداقية وتوازنا والتزاما بهدف تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Finally, as we said earlier, momentum is emerging towards achieving a world free of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, and at the same time to control inhumane conventional weapons. UN وختاما، وكما قلنا من قبل، فالزخم ينشأ نحو تحقيق عالم خال من أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، وفي الوقت نفسه السيطرة على الأسلحة التقليدية غير الإنسانية.
    achieving a world without nuclear weapons - one objective, but different avenues UN تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية - هدف واحد وسبل متعددة.
    Japan's determination to bring about the total elimination of nuclear weapons with a view to achieving a world without nuclear weapons is unshakeable. UN ولم يتزعزع عزم اليابان على القضاء التام على الأسلحة النووية بغية تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    As formulated, the Treaty merely perpetuates the status quo. It could even pre-empt efforts aimed at achieving a world totally free from nuclear terror. UN فصيغة المعاهدة تكرس اﻷمر الواقع فقط ومن شأنها إجهاض الجهود للوصول الى هدف تحقيق عالم خال تماما من الرعب النووي.
    We are dedicated to achieving a world free of nuclear weapons, and we continue to encourage national, regional and global efforts to realize this goal. UN ونحن حريصون على تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية، ونواصل تشجيع الجهود الوطنية والإقليمية والعالمية الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.
    Empowered and well-informed young women and men with healthy self-esteem form a crucial part of such a comprehensive approach and will eventually help us to achieve a world free of HIV and AIDS. UN وسوف تساعدنا فئات الشباب في تحقيق عالم خال من فيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز في نهاية المطاف.
    We have created a website, produced a film and other materials and held forums geared to working on concrete action that can help us achieve a world free of nuclear weapons. UN لقد أنشأنا موقعا على شبكة الإنترنت، وأنتجنا فيلما ومواد أخرى وعقدنا منتديات موجهة إلى اتخاذ الإجراءات الملموسة التي يمكن أن تساعد في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    UNICEF is a particularly important partner for Australia in our efforts to achieve a world fit for children. UN واليونيسيف شريكة ذات أهمية خاصة لأستراليا في جهودنا الرامية إلى تحقيق عالم صالح للأطفال.
    The realization of a world free of nuclear weapons demands balanced, progressive and reinforcing steps. UN إن تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية يتطلب اتخاذ خطوات متوازنة ومتدرجة ومعززة.
    In order to ensure the realization of a world fit for children, we must reaffirm our commitment to the implementation of the outcome of the special session. UN ومن أجل ضمان تحقيق عالم صالح للأطفال، يجب علينا أن نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية.
    We are convinced that nuclear-weapon-free zones represent an important contribution to the achievement of a world free of nuclear weapons. UN ونحن مقتنعون بأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية إسهام مهم في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: France is committed to a safer world for all and to creating the conditions for a world without nuclear weapons, in accordance with the goals of NPT. UN :: التزام فرنسا بالبحث عن تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقاً لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Resolving both of those challenges is a critical element of the push to realize a world without nuclear weapons. UN والتصدّي لكلا هذين التحدّيين عنصر أساسي في الاندفاع نحو تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    In building our future global security environment, we need to look beyond individual steps and focus on a final goal of creating a world free of nuclear weapons. UN وفي بناء بيئتنا الأمنية العالمية للمستقبل نحن بحاجة إلى تجاوز الخطوات الفردية والتركيز على هدف نهائي يتمثل في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    The strengthening of these two concepts together would serve well in securing a world that is free from weapons of mass destruction. UN ومن شأن تعزيز هذين المفهومين معا أن يسهم بدرجة كبيرة في تحقيق عالم خال من أسلحة الدمار الشامل.
    In the process of realizing a world free of nuclear weapons, preventing their development is also vital. UN وخلال عملية تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية، يمثل منع تطويرها أمرا حيويا.
    The road to a world free from racism is not an easy one. UN والطريق إلى تحقيق عالم خال من العنصرية ليس أمراً سهلاً.
    The aim of German policy in the area of nuclear disarmament remains a world that is free of the threat of nuclear weapons. UN إن هدف السياسة العامة التي تنشدها ألمانيا في مجال نزع السلاح النووي هو تحقيق عالم خال من تهديد الأسلحة النووية.
    I will continue to build support for my action plan and do everything in my power to advance our efforts towards a world free of weapons of mass destruction. UN وسأواصل حشد الدعم لخطة عملي وسأبذل كل ما في وسعي للدفع قدماً بجهودنا الرامية إلى تحقيق عالم خال من أسلحة الدمار الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more