But you Don't have to be afraid of him anymore. | Open Subtitles | لكن لن يكون عليكِ أن تخافي منه بعد الأن. |
And those truths have fucked you up so badly that you Don't even know when to be afraid. | Open Subtitles | وهذه الحقائق قد أثّرت فيكِ بشكل عميق لدرجة أنّك لا تعلمين متى يجبُ عليكِ أن تخافي. |
But Don't be afraid to believe in things either. | Open Subtitles | لكن لا تخافي من أن تؤمني بالأشياء أيضا |
Don't... Don't be scared, darling. Just smelling'hard work on me. | Open Subtitles | ،لا تخافي عزيزتي أشتمُ رائحة عمل شاق سيلقى علي فحسب |
- Leo, you're scaring me. - Good, you need to be scared. | Open Subtitles | . ليو ، أنت تخيفني . جيد ، أريدك أن تخافي |
The only thing you need to fear around here is me. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي .يجب أن تخافي منه الآن هو أنا |
He's got your kid. But Don't worry. Everything is gonna be okay. | Open Subtitles | لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام |
I just wanted to say that she shouldn't be afraid. | Open Subtitles | لقد أتيت فقط لإخباركِ بأنه ليس عليكِ أن تخافي |
Look, you can't be afraid to be successful. | Open Subtitles | انظري ، لا يمكنك أن تخافي من أن تكوني ناجحة |
And you Don't need to be afraid of me, all right? | Open Subtitles | وأنت لست بحاجة إلى أن تخافي مني، حسناً؟ |
This is our home, okay? It's all right. There's nothing to be afraid of. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام, لا داعي لأن تخافي من أي شيئ |
Listen, you Don't have to be afraid of your brother anymore. | Open Subtitles | إنصتِ، ليس عليكِ أن تخافي أخاكِ بعد الآن |
I'm not the one you should be afraid of. | Open Subtitles | لستُ أنا من يُفترض بكِ أن تخافي منه. |
You Don't have to be scared,'cause there's never any real jeopardy. | Open Subtitles | ,لا يجب عليك أن تخافي لأنّه لم يكن هناك أيّ خطر |
I used to see this with my actresses all the time. You can't be scared to ask for what you want. | Open Subtitles | . مع الممثلات اللاتي عملت معهن طوال الوقت . لا يجب ان تخافي من طلب ما تريدينه |
You should be scared. These people do not fuck around. | Open Subtitles | ينبغي أن تخافي هؤلاء القوم لا يعبثون معهم |
Lady Grandmother, do not fear for me. This work is God's work. And He will decide the outcome. | Open Subtitles | لا تخافي عليّ يا جدتي هذا العمل هو للقدير سيقرر هو النتيجة |
If we wed, you need never fear her again, and together, we would be unstoppable. | Open Subtitles | اذا تزوجنا , لن تخافي منها مجددًا معًا، سنكونُ قوّة يصعب إيقافها |
You Don't need to worry anymore. It will be a big surprise. | Open Subtitles | ولا حاجة لأن تخافي بعد اليوم سوف يكون هناك مفاجأة كبرى. |
If there's one place you shouldn't be frightened, it's in church. | Open Subtitles | إنّه المكان الوحيد الذي لا ينبغي أن تخافي منه وأنتِ في الكنيسة. |
Which is why I've been calling you. Listen, Don't panic. | Open Subtitles | لذلك إستمريت في الإتصال بكِ إسمعي ، لا تخافي |
all right, Don't freak out. I haven't been in this room since I was 12. | Open Subtitles | حسنا، لا تخافي لم آت لهذه الغرفة منذ كنت بالثانية عشر |
Don't be alarmed at the blackouts. | Open Subtitles | التيار ينقطع في بعض الأحيان ولكن لا تخافي |