"تخبرنا ما" - Translation from Arabic to English

    • tell us what
        
    • telling us what
        
    • tell me what
        
    At least you could tell us what's on the menu. Open Subtitles على الأقل يمكنك أن تخبرنا ما موجود على القائمة.
    Well, Mirellus, why don't you tell us what happened here? Open Subtitles حسناً, ميريلس, لماذا لا تخبرنا ما الذى حدث هنا؟
    It's time you tell us what the fuck's going on. Open Subtitles حان الوقت لكي تخبرنا ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    And can you tell us what you witnessed in that time? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرنا ما الذي شهدته في ذلك الوقت؟
    You keep telling us what you tell patients, but you're talking about your mourning, your rage, your loss. Open Subtitles أنت تظل تخبرنا ما تقوله لمرضاك لكنك تتحدث بشأن حدادك أنت غضبك أنت, خسارتك أنت
    Want to tell us what the hell is happening? Open Subtitles أتريد أن تخبرنا ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Two others that we know of were raped before and you won't tell us what you know? Open Subtitles و امرأتين اغتصبوا مسبقًا و أنت لا تريد أن تخبرنا ما تعرفه ؟
    You tell us what you know first, and then we'll decide if we help. Open Subtitles تخبرنا ما تعرفه أولا، ثم سنقرر ما إذا كنا نساعد.
    Now we know the many ways we might die today, why don't you tell us what we have to do to live? Open Subtitles الآن نحن نعرف العديد من الطرق ونحن قد يموت اليوم، لماذا لا تخبرنا ما علينا القيام به للعيش؟
    Can you tell us what Jesse's up to at the moment, please? Open Subtitles هل لك أن تخبرنا ما جيسي حتى في هذه اللحظة، من فضلك؟
    You can tell us what Natalie was working on. Open Subtitles يمكنك أن تخبرنا ما الذي كانت ناتالي تعمل عليه
    tell us what we fight against. Very well. Open Subtitles تجمع بين حالات الوفاة تخبرنا ما الذي نواجهه,حسنا
    You're not going anywhere until you tell us what we need to know. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته
    Artie, if you don't tell us what we're up against, how are we supposed to defend ourselves? Open Subtitles آرتي ،اذا لم تخبرنا ما نحن بصدده كيف لنا أن ندافع عن أنفسنا
    Dr. Hodgins, have you found anything that might tell us what Chili was up to the night he was murdered? Open Subtitles الدكتور هودجينز، هل وجدت أي شيء يمكن أن تخبرنا ما تشيلي يعود إلى الليلة التي اغتيل؟
    Step forward, tell us what lies in your heart Open Subtitles خطوة إلى الأمام، تخبرنا ما يكمن في قلبك
    Step forward, tell us what lies in your heart Open Subtitles خطوة إلى الأمام، تخبرنا ما يكمن في قلبك
    Oh, you don't tell us what to do. Open Subtitles ـ الآن، هنا ما سوف نفعله ـ لا تخبرنا ما نفعله
    Why don't you tell us what happened that night. Open Subtitles لما لا تخبرنا ما الذي حدث تلك الليلة.
    Didn't go wrong on our end. So why don't we start again with you telling us what's up. Open Subtitles الأمر لم يحدث به خطأ للنهايه لذا لماذا لا نبدأ من جديد بأن تخبرنا ما النظام ؟
    We tell everyone, you tell me what the correct number. Open Subtitles لذا اليوم .. نريدك ان تخبرنا ما هو الرقم الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more