Listen, I can't imagine what you're going through, and I know you want to do the right thing, but cases like this destroy people. | Open Subtitles | اسمعي لا يمكنني تخيل ما تمرين به واعلم انكي تريدين ان تقومي بالشئ الصحيح ولكن هذا النوع من القضايا يدمر حيوات اصحابها |
imagine what it would like to actually be on her bad side. | Open Subtitles | تخيل ما أود أن فعلا أن يكون على الجانب السيئ لها. |
If he was, I can't even imagine what it might've been. | Open Subtitles | إذا كان ذلك، لا أستطيع حتى ان تخيل ما هي. |
Sir, if this creature really is as old as you say, imagine what it's seen, what it might know. | Open Subtitles | يا سيدي , إن كان هذا المخلوق في عذا العمر الذي تقولة تخيل ما رأى وما يعرفة |
Considering our history, I can only imagine what you're thinking. | Open Subtitles | بأخذ تاريخي بعين الاعتبار، أستطيع تخيل ما تفكرين به |
I can't imagine what you're going through because I never wear underwear. | Open Subtitles | لايمكني تخيل ما تمر به لأني لا أردتي ملابس داخلية أبداً |
I can't imagine what's going to happen after the baby is born. | Open Subtitles | بالرغم انني لا يمكنني تخيل ما سيحدث بعد أن يولد الطفل |
It's easy to imagine what's happening. How unnecessary the pictures are. | Open Subtitles | من السهل تخيل ما الذي يجري كم الصور غير ضرورية |
imagine what this will be for forever in our memories. | Open Subtitles | تخيل ما سيكون هذا ل إلى الأبد في ذاكرتنا. |
If that is not an indictment of the current state of world trade, it is difficult to imagine what could be. | UN | إن لم تكن تلك إدانة لحالة التجارة العالمية الراهنة، فمن الصعب تخيل ما تكون تلك الحالة. |
I can't even imagine what my father would say. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تخيل ما أبي كان يقول. |
UN cease fire unrivaled, so you can imagine what that means. | Open Subtitles | الأمم المتحدة قامت بعمل هدنة لوقف اطلاق النار لذا يمكنك تخيل ما الذي يعنيه ذلك. |
imagine what you'll discover when you can see through hers. | Open Subtitles | تخيل ما سوف تكتشف عندما يمكنك أن ترى من خلال راتبها. |
It's understood. Can you imagine what it must have been like on Earth, watching Eros coming at you with no way to stop it? | Open Subtitles | هو المفهوم هل بأمكانك تخيل ما كان سيكون عليه الوضع على الأرض |
I can't imagine what you're feeling, but this does not define you. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل ما تشعرين به ولكن ما حدث لا يحدد شخصيتك |
And if they could take the brightest mind on Earth and drive him crazy defending himself, imagine what they could do to you. | Open Subtitles | واذا كان يمكن اتخاذ ألمع العقل على الأرض وتدفع له مجنون يدافع عن نفسه، تخيل ما يمكن القيام به للكم. |
imagine what you could remember when you're out in the world. | Open Subtitles | تخيل ما يُمكنك تذكره عندما تتواجد بالخارج في العالم |
I can't imagine what happens if it's on your body. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما يحدث إذا كان ذلك على جسدك |
I can't imagine what it's like having a gift like yours. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما يبدو عليه الأمر بإمتلاك موهبة مثل موهبتك |
imagine what I'll find in a few days or weeks or months, as you sit in a dark hole, awaiting trial for treason. | Open Subtitles | تخيل ما سوف تجد في أيام قليلة أو أسابيع أو أشهر، كما يمكنك الجلوس في حفرة مظلمة، الذين ينتظرون المحاكمة بتهمة الخيانة. |
We can only imagine how the people in the occupied countries must have felt. | Open Subtitles | يمكننا تخيل ما شعر به الناس فى الدول الواقعه نحت الاحتلال |
You want to guess what the stolen merchandise is? | Open Subtitles | عقلية إجرامية , أبي أيمكنكم تخيل ما هي البضائع المسروقة ؟ |