launch the handbook on effective participation during a side event at the fourth meeting of the Conference of the Parties | UN | تدشين دليل فعالية المشاركة خلال حدث على هامش الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف |
As follow-up to the launch of the country's national poverty eradication plan in 1998, UNDP is leading United Nations efforts in a number of joint undertakings, including: | UN | وفي نطاق متابعة تدشين الخطة الوطنية للقضاء على الفقر في عام 1998، يقود البرنامج الإنمائي جهود الأمم المتحدة في عدد من المشاريع المشتركة، من بينها : |
Recently a project had been launched to improve students' dietary habits, school sanitation and health management. | UN | وتم مؤخرا تدشين مشروع لتحسين العادات الغذائية لدى الطلاب، والصرف الصحي والإدارة الصحية في المدارس. |
The website has been launched and an initial awareness campaign conducted. | UN | وجرى تدشين الموقع الشبكي وأُطلقت حملة للتوعية الأولية بهذا الخصوص. |
In 2006, upon the inauguration of the Convention, the former Secretary-General Kofi Annan released a statement which still rings true today. | UN | ففي عام 2006، أصدر الأمين العام السابق، كوفي أنان، لدى تدشين الاتفاقية، بياناً لا يزال حتى اليوم ينضح صدقاً. |
Perhaps we ourselves have been tardy in launching this debate. | UN | بل ربما كنا متأخرين في تدشين هذه المناقشة. |
In addition, a UNHCR income-generating agricultural project involving the small-scale manufacturing of sweets in the Dakhla camp was inaugurated. | UN | كما تم تدشين مشروع للمفوضية لتوليد الدخل الزراعي يشمل صناعة الحلوى على نطاق صغير في مخيم الداخلة. |
22. launch of United Nations home pages in Arabic and Chinese | UN | ٢٢ - تدشين صفحتي استقبال اﻷمم المتحدة باللغتين الصينية والعربية |
In this context, we look forward to an early launch of the International Criminal Court. | UN | وفي هذا السياق، نتطلع إلى تدشين انطلاقة المحكمة الجنائية الدولية في وقت مبكر. |
The launch was followed by a panel discussion on human rights. | UN | وعقب تدشين الكتاب عقدت حلقة نقاش عن حقوق اﻹنسان. |
The launch of the Website was followed by a reception hosted by the Republic of San Marino. | UN | وتلت تدشين الصفحة حفلة استقبال رعتها جمهورية سان مارينو. |
Migration Profiles should ideally be available before a mainstreaming process is launched. | UN | وينبغي، من الناحية المُثلى، إتاحة موجزات الهجرة قبل تدشين عملية الإدماج. |
The website has been launched and an initial awareness campaign conducted. | UN | وجرى تدشين الموقع الشبكي وأُطلقت حملة للتوعية الأولية بهذا الخصوص. |
The tool is expected to be launched at the third Global Compact Leaders Summit, where it will be distributed to all participants. | UN | ويُتوقَّع تدشين الأداة في مؤتمر القمة الثالث لقادة الاتفاق العالمي، حيث ستُوزَّع على جميع المشاركين فيه. |
Provincial Justice Coordination Mechanism launched | UN | تدشين آلية تنسيق قطاع العدالة على صعيد المقاطعات |
A few weeks ago, Uganda saw the inauguration of the first significant hydropower plant to be built in Africa in 14 years. | UN | وقبل بضعة أسابيع، شهدت أوغندا تدشين أول محطة كهرمائية كبيرة تُقام في أفريقيا خلال 14 عاما. |
The members of the Bureau witnessed the inauguration of common premises for WFP and UNICEF in the northern province of Oudomxay. | UN | وحضر أعضاء المكتب حفل تدشين المباني المشتركة المخصصة لبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف في مقاطعة أودومكساي الشمالية. |
The inauguration of the centre in western Asia to be established in Jordan is also expected to take place in 2001. | UN | كما يتوقع أن يجري في عام 2001 تدشين المركز في غربي آسيا الذي سيتم انشاؤه في الأردن. |
It is our sincere hope that the Council meeting scheduled for the beginning of next week will be a milestone in launching the new University for Peace. | UN | ولدينا أمل وطيد في أن يكون اجتماع المجلس المقرر عقده في بداية اﻷسبوع المقبل علامة بارزة في تدشين جامعة السلم الجديدة. |
It was a question not only of launching, but of realizing an era of application of international norms. | UN | إن المسألة ليست فقط في تدشين عصر لتطبيق القواعد الدولية وإنما في تحقيق هذا التطبيق. |
New premises would be inaugurated in the following weeks, and a training course in Brazil was being organized for officers. | UN | وسيجرى تدشين مباني جديدة في الأسابيع القادمة، ويجري تنظيم دورات تدريبية في البرازيل للضباط. |
Global programmes will, therefore, support national campaign launches and the implementation of national campaign action plans through the development of new policies and tools. | UN | ومن ثم، سوف تدعم البرامج العالمية تدشين حملات وطنية وتنفيذ خطط عمل الحملات الوطنية عن طريق استحداث سياسات وأدوات جديدة. |
Discussions were undertaken in 1993 to inaugurate a training programme on environment and energy involving a consortium of institutions at Madras, India, led by Anna University. | UN | وأجريت مناقشات في عام ١٩٩٣ بهدف تدشين برنامج تدريبي عن البيئة والطاقة تشارك فيه مجموعة من المؤسسات في مدراس الهند بقيادة جامعة آنا. |
Under any other matters, there was a short discussion on the approach in initiating the new consultative mechanism. | UN | وتحت بند أي مسائل أخرى، جرت مناقشة قصيرة عن النهج المتخذ تجاه تدشين الآلية الاستشارية الجديدة. |
65. On 29 May, the Israeli authorities prevented the Palestinian Authority Minister of Communications, Imad Falouji, from inaugurating a post office in the centre of Hebron. | UN | ٦٥ - وفي ٢٩ أيار/ مايو، منعت السلطات اﻹسرائيلية عماد الفالوجي، وزير الاتصالات في السلطة الفلسطينية، من تدشين مكتب للبريد في وسط الخليل. |
Actually, I'm speaking at the dedication of a new veterans' memorial today if you guys want | Open Subtitles | تدشين النصب التذكاري الخاص بقدامى المحاربين إذا كنتم تريدون |