"تدعيني" - Translation from Arabic to English

    • let me
        
    • make me
        
    • call me
        
    • leave me
        
    • invite me
        
    • you let
        
    • just let
        
    • letting me
        
    • inviting me
        
    • get me
        
    If you don't let me go to that sleepover, Open Subtitles إذا لم تدعيني أذهب لقضاء الوقت مع أصدقائي
    You never let me see the real you. Is that why? Open Subtitles لأنك لم تدعيني أراك على حقيقتك أهذا هو السبب ؟
    So either let me see her or kick me out, but please spare me anything you have to say. Open Subtitles لذا إما أن تدعيني أراها أو أن تطرديني. لكن أرجوك اعفني من أي شيء آخر ترغبين قوله
    Please don't make me picture that. I'm on it. Open Subtitles ارجوكي لا تدعيني اتخيل ذلك انا سأقوم بذلك
    You mustn't call me that in front of anyone else. Open Subtitles لا يجب أن تدعيني هكذا أمام أي شخص آخر
    Oh, you can't let me die in this place. Open Subtitles أوه,لا يمكنكِ أن تدعيني أموت في هذا المكان.
    So, why don't you let me buy you lunch after? Open Subtitles اذن، لماذا لا تدعيني أشتري لك الغداء بعد ذلك؟
    You won't let me drink, my bank account's pretty low lately... Open Subtitles لن تدعيني أثمل، حسابي البنكي منخفض قليلا في الآونة الأخيرة
    I think you'd rather destroy the Firm than let me have it. Open Subtitles أعتقد بأنك تفضلين أن تدمري المؤسسة على أن تدعيني أحظي بها.
    - I can't wait. You'd better let me in now. Open Subtitles لا أطيق الأنتظار من الأفضل ان تدعيني أدخل الأن
    Don't let me compromise your next three years in office. Open Subtitles لا تدعيني سبباً لتقديم التنازل لسنواتكِ الثلاث في المنصب
    Why don't you let me cook you a nice homemade meal? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أطهو لكي وجبة لطيفة مصنوعة في المنزل؟
    Why don't you just let me make you some nice waffles instead? Open Subtitles لمـا لا تدعيني أحضر لك بعض الكعك اللذيذ بدل ذلك ؟
    I still don't understand Why you wouldn't let me retaliate, though. Open Subtitles ما زلتُ لا أفهم لماذا لم تدعيني أنتقم رغم ذلك
    You have to let me go. My dad can't afford it. Open Subtitles عليكِ أن تدعيني أخرج أبي لن يستطيع تحمُّل نفقات ذلك
    No, and don't let me rethink what I just offered you. Open Subtitles كلاّ، ولا تدعيني أعيد التفكير في ما عرضتُه عليكِ للتو.
    Please don't make me waste my last words on matters of state. Open Subtitles رجاءاً لا تدعيني أهدر كلماتي الأخيرة في الحديث عن شؤون الدولة.
    If you don't like it, make me the leader. Open Subtitles يمكنك أن تدعيني دائما أكون الزعيم، تعرفين ذلك
    But you ain't gonna never call me a bitch again. Open Subtitles لكن لن تدعيني بالمخادع بعد ذلك إلى الأبد
    You spend the night with him, tell him everything, leave me in the dark? Open Subtitles لقد قضيتِ الليلة معه تخبريه بكل شيئ , تدعيني في الظلام ؟
    Miles away from your penthouse and the venue of the party that you didn't invite me to. Open Subtitles على بعد أميال من بيتك ومن مكان إقامة الحفل الذي الذي لم تدعيني إليه
    How about letting me step into the limelight for a change? Open Subtitles ما رأيك بأن تدعيني أكون تحت الأضواء كـ تغيير ؟
    You have been in New York for months, inviting me to parties, hiring my friends, hanging out in my apartment in your underwear, banging my best friend. Open Subtitles لقد كنتي في نيويورك لأشهر تدعيني للحفلات ,وتوظفي اصدقائي ,تتمشين في شقتي بملابسك الداخلية
    And don't even get me started on soil erosion. Open Subtitles و لا تدعيني أبدأ بالتشكي عن تآكل السواحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more