"تذكيرك" - Translation from Arabic to English

    • remind you
        
    • reminding
        
    • to remind
        
    • I remind
        
    • reminder
        
    • reminded you
        
    Do I have to remind you, one bottle costs $200? Open Subtitles هل عليّ تذكيرك أنّ زجاجة واحدة ثمنها مائتيّ دولار؟
    Professor, need I remind you this is a reconnaissance mission? Open Subtitles بروفيسور، أيجب عليّ تذكيرك أن هذه مهمة استطلاعية ؟
    I keep having to remind you, you don't work here anymore. Open Subtitles أظلُ بحاجة إلى تذكيرك أنك لا تعملين هنا بعد الآن
    I don't like to keep reminding you that you're seeing an ex-con. Open Subtitles لا أحبّ أن أستمرّ في تذكيرك بأنّك تواعدين مداناً سابقاً، مفهوم؟
    You said to remind ya I got that specialist appointment Tuesday. Open Subtitles قلت علىّ تذكيرك أن لدي ذلك الموعد الإختصاصي يوم الثلاثاء
    Hi. Just calling to remind you about dinner tonight. Open Subtitles مرحبا , فقط أتصلت لـ تذكيرك بالعشاء الليلة
    I thought I should remind you, in case you were otherwise engaged. Open Subtitles لقد ظننت أنه وجب علي تذكيرك في حالة إذا كنت مرتبطاً.
    Need I remind you we have a Christian to kill? Open Subtitles هل يجب علي تذكيرك انه علينا ان نقتل المسيحية؟
    I have to remind you and your team of screwups of the pride of superior work, the thrill of pleasing me, and the gratification of living one more day. Open Subtitles عليّ تذكيرك وفريق الفاشلين بفخر العمل المتفوق وبهجة إرضائي
    Need I remind you that my organization left me to die? Open Subtitles هل أنا بحاجة إلى تذكيرك بأن منظمتي تركتني لأموت؟
    Do I need to remind you your son got himself into this situation? Open Subtitles هل أحتاج إلى تذكيرك بأن أبنك هو من وضع نفسه بهذا الموقف؟
    I will remind you that I am the former president of the United States. Open Subtitles علّي تذكيرك أنّني رئيسة سابقة للولايات المتّحدة الأمريكية
    May I remind you, Mr. Geist, your country has invited me, not the other way around. Open Subtitles هل يمكنني تذكيرك سيد غيست بلدك هو من قام بدعوتي
    Do I need to remind you that they used you and abandoned you? Open Subtitles هل أحتاج إلى تذكيرك بأنهم استخدموك وتخلوا عنك؟
    And you may have the majority in the Senate, but may I remind you that the country recently elected a House that is almost a third Independent. Open Subtitles وقد تكون لديك الأغلبية في مجلس الشيوخ ولكن هل يمكنني تذكيرك أن البلد إنتخبت مؤخراً مجلس نواب
    May I remind you that we're on a clock? Open Subtitles هل على تذكيرك أن ليس لدينا وقت لهذا؟
    And, more importantly, remind you of who you are and that you swore an oath to the United States of America. Open Subtitles و الأهم من ذلك، تذكيرك بمن تكونين و أنكِ حلفتِ قسما للولايات المتحدة
    It's embarrassing enough without you constantly reminding us, thank you. Open Subtitles أنه محرج بما فيه الكفاية بدون تذكيرك. شكرا لك
    I'm only trying to point out how it appears and also reminding you that it takes all hands on deck to launch a book. Open Subtitles أنا أحاول فقط أنْ أشير إلى كيف سيبدو الأمر وأيضاً تذكيرك إنّ إصدار كتاب يتطلب استثمار كل جهد.
    Must I remind ye, ye're speaking to a lady? Open Subtitles هل يجب على تذكيرك بأنك تتحدث لسيده نبيله؟
    Hey, mom, just a reminder that rent's due on Monday, so you should probably call the landlord and let him know you're not gonna pay on time. Open Subtitles مرحباً يا أمي, أريد تذكيرك فقط أن دفع الآجار يوم الأثنين لذا يجدر بك الإتصال بالمالك لتخبريه أنك لن تدفعي في الوقت المحدد
    I let Daryl go because he reminded you of who you used to be. Open Subtitles اسمحوا لي داريل يذهب لأنه تذكيرك من أنت عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more