"تربيتك" - Translation from Arabic to English

    • raised
        
    • raise
        
    • raising
        
    • upbringing
        
    • brought up
        
    • rear you
        
    • breeding
        
    • education
        
    • parent you
        
    You get raised by wolves... you tend to become a wolf. Open Subtitles عندما يتم تربيتك من قِبل الذئاب تميلين لأن تُصبحي ذئب
    Looking back, I'm not sure I shouldn't have raised you myself. Open Subtitles بالعودة إلى الماضي ، لستُ واثقاً بأنه لم ينبغيّ علىّ تربيتك بنفسي
    You have no clue how hard it was for me to raise you and the sacrifices that I made. Open Subtitles ليست لديك أى فكرة عن مدى صعوبة تربيتك ـ والتضحيات التي قُمت بها ـ اذكري تضحية منهم
    Boy, you dodged a bullet, not having to raise that kid. Open Subtitles لقد هربت من رصاصة .. بعدم تربيتك لـ ذلك الطفل
    You know, raising you was my greatest mistake. Open Subtitles أتعلم، تربيتك كانت أعظم خطيئةٍ أرتكبتها.
    All right, now, wherever it's come from - your upbringing, your experiences with women, now is the time to turn that around. Open Subtitles حسناً، الآن أي ما يأتي هو قادم من تربيتك خبرتك مع النساء الآن هو الوقت المناسب لتغيير هذا
    You don't have a father. You were raised by Command. Open Subtitles أنت لا تملكين أبًا لقد تم تربيتك على يد القيادة
    Your son will be raised under my roof, just as you were raised under the roof of my father. Open Subtitles سيتم تربية ابنك تحت سقفي، مثلما تم تربيتك تحت سقف أبي.
    Now, I know you weren't raised in the church, but I'm happy to see that your reunion with your grandparents is... Open Subtitles والآن, أعلم أنه لم يتم تربيتك في الكنيسة ولكنني سعيد لرؤية أن استعادة شملك بجديك..
    He bled and died for him, which is why you were brought into this palace, raised as a brother, as a son. Open Subtitles نزف و مات من أجله لهذا تم إحضارك لهذا القصر و تربيتك كأخ و إبن
    You've never apologized once for the way you raised me! Open Subtitles انت لم تعتذري ولو مرة واحدة عن طريقة تربيتك لي؟
    One thing about our people, they raise you to respect your elders. Open Subtitles شيء واحد في قامت به قبيلتنا وهو تربيتك على احترام الكبار
    Mom, I know that you thought the way you chose to raise me was right. Open Subtitles أمي ، أعلم أنك حسبت طريقة تربيتك لي كانت هي الأصح
    I try to raise you on my own. I work every hour God send me to provide for you. Open Subtitles أحاول تربيتك لوحدي، أعمل كلّ ساعة الله منحني إياها
    But me and Lucy knew that we-we had no business trying to raise you. Open Subtitles لكننا علمنا أنا ولوسي أن ليس بمقدورنا تربيتك
    Boy, raising you was like reading hieroglyphics blindfolded. Open Subtitles تربيتك كانت مثل قراءة الهيروغليفية معصوبة العينين
    You have to understand, it's difficult to go from raising you and your sister to barely having a say in any of your decisions. Open Subtitles يجب أن تفهمين من الصعب ترك تربيتك أنتي وأختك حتى أنني بالكاد يكون لي رأي في أي من قراراتكم الخاصة
    Okay, I mean, you make mistakes, you do bad things sometimes,'cause I'm not done raising you, and it's not okay and I'm gonna talk to you about the stealing later. Open Subtitles حسنا, أعني, أنت ترتكب الأخطاء تفعل الأشياء السيئة أحيانا بسبب أنني لم أنتهي من تربيتك
    About your upbringing, i suggest that you talk To somebody who cares, like your mother, maybe. Open Subtitles بشان تربيتك أقترح بان تتحدث إلى شخص آخر ممن يهتم بهذا مثل والدتك ربما ؟
    You brought up to believe that you shall earn your living by the sweat of your brow. Open Subtitles لقد تمت تربيتك على أنّك سَتَكْسبُ قوتكَ بعرقِ حاجبِكَ,
    I've been through great difficulties to rear you. Open Subtitles قضيت أقات عصيبة عظيمة خلال تربيتك
    And we keep breeding you not to chase foxes, but to be cute. Open Subtitles ونستمر في تربيتك على عدم مطاردة الثعالب، لكي تكون لطيف
    You were raised by great parents. I know that you're very smart and received a great education. Open Subtitles افهم انك انسة ذكية و والداك احسنوا تربيتك الذين يقدرون التعليم الجيد
    Otherwise, they'll wig out and try to parent you, so here's what's gonna happen. Open Subtitles وإلا سيشط غضبهم ويحاولوا تربيتك هذا ما سيحصل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more